La lingvo de nenumereblaj derivaĵoj eblaj?
ya mola_masxino, 28 Novemba 2009
Ujumbe: 15
Lugha: Esperanto
Sxak (Wasifu wa mtumiaji) 29 Novemba 2009 3:20:53 alasiri
jan aleksan:Ni fargesu akcenti nur la lastan silaban (av ambav: la lastan kaj la antavlastan)
aa bona ido ŝak, mi povas anko paroli kün fransa asanto, séd skribé, tio né tRé vidéblas, tŝéfé la naza 'an', tŝu né?
Bidaurinda la supra fraza rizultiĝis preskax kamprinebla. Mi rimymoras la girmanan akĉentan...
Eddycgn (Wasifu wa mtumiaji) 29 Novemba 2009 3:29:38 alasiri
jan aleksan (Wasifu wa mtumiaji) 29 Novemba 2009 3:37:46 alasiri
@Mola_Maŝino: Mi ne komprenas, vi diris ke vi estas kreema, kial vi ne ŝatas la afiksojn?
Okazas al mi ofte ke mi kreas esperantan vorton kiu ne estas facile tradukebla en mia lingvo. Tio bonas, ĉu ne?
,
nikko (Wasifu wa mtumiaji) 29 Novemba 2009 8:04:05 alasiri
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 30 Novemba 2009 4:20:28 alasiri
Ĉiam eblas ekspliki kaj difini iun vorton per aliaj jam-ekzistantaj Esperantaj vortoj. La demando estas, ĉu tio oportunas por ĉiu okazo.
Kiam ekestas nova kreaĵo en la mondo, Esperanto bezonas vorton por ĝi. Ĉu tio estu tute nova radiko, ĉu kunmetaĵo, ĉu plurvortaĵo, tion ne eblas respondi por ĉiuj vortoj kune. Ĉio dependas de la oportuneco kaj neceseco, kaj do de la koncerna esprimonta ideo.