לתוכן העניינים

Kiel/Kia

של okratz, 15 בדצמבר 2009

הודעות: 4

שפה: Deutsch

okratz (הצגת פרופיל) 15 בדצמבר 2009, 21:55:13

Ich habe den genauen Unterschied zwischen Kiel und Kia noch nicht ganz verstanden. Wie kann ich im Deutschen unterscheiden, ob ich "wie" mit kia oder kiel übersetze?

darkweasel (הצגת פרופיל) 16 בדצמבר 2009, 06:56:16

Auf "Kiel?" antwortet man mit einem Adverb. Auf "Kia?" mit einem Adjektiv.

Der Unterschied dazwischen ist unter Wann braucht man die -a Endung (Adjektiv) und wann die -e Endung (Adverb) nachzulesen.

fizikisto (הצגת פרופיל) 16 בדצמבר 2009, 07:41:38

"kiel" kann man auch mit "auf welche Weise" übersetzen, "kia" mit "was für ein" oder "welcher Art".

Wie kam er in die Schule?
Auf welche Weise kam er in die Schule?
Kiel li venis en la lernejon?

Wie ist das neue Auto?
Was für eines ist das neue Auto?
Welcher Art ist das neue Auto?
Kia estas la nova aŭto?

okratz (הצגת פרופיל) 16 בדצמבר 2009, 11:00:53

Danke!

לראש הדף