目次へ

Kiel/Kia

okratz,2009年12月15日の

メッセージ: 4

言語: Deutsch

okratz (プロフィールを表示) 2009年12月15日 21:55:13

Ich habe den genauen Unterschied zwischen Kiel und Kia noch nicht ganz verstanden. Wie kann ich im Deutschen unterscheiden, ob ich "wie" mit kia oder kiel übersetze?

darkweasel (プロフィールを表示) 2009年12月16日 6:56:16

Auf "Kiel?" antwortet man mit einem Adverb. Auf "Kia?" mit einem Adjektiv.

Der Unterschied dazwischen ist unter Wann braucht man die -a Endung (Adjektiv) und wann die -e Endung (Adverb) nachzulesen.

fizikisto (プロフィールを表示) 2009年12月16日 7:41:38

"kiel" kann man auch mit "auf welche Weise" übersetzen, "kia" mit "was für ein" oder "welcher Art".

Wie kam er in die Schule?
Auf welche Weise kam er in die Schule?
Kiel li venis en la lernejon?

Wie ist das neue Auto?
Was für eines ist das neue Auto?
Welcher Art ist das neue Auto?
Kia estas la nova aŭto?

okratz (プロフィールを表示) 2009年12月16日 11:00:53

Danke!

先頭にもどる