ورود به محتوا

Arkaismoj kaj neologismoj.

از magnifico94, 15 ژانویهٔ 2010

پست‌ها: 31

زبان: Esperanto

jagxi (نمایش مشخصات) 20 ژانویهٔ 2010،‏ 14:34:35

>Volatile kaj formiĉjo
Koran dankon por viaj respondoj.

Se oni povus uzi 'na'-n, tio estus utilige. Mi ofte sentas strangecon en tia okazo, kian Volatile skribis, kaj ĉagrenas, kiel mi skribu. Mi volas ofte uzi 'na'-n (aŭ 'na "na"'?), tamen mi timas, ĉu legantoj ne komprenus...

LyzTyphone (نمایش مشخصات) 20 ژانویهٔ 2010،‏ 15:21:06

jaĝi:>Volatile kaj formiĉjo
Koran dankon por viaj respondoj.

Se oni povus uzi 'na'-n, tio estus utilige. Mi ofte sentas strangecon en tia okazo, kian Volatile skribis, kaj ĉagrenas, kiel mi skribu. Mi volas ofte uzi 'na'-n (aŭ 'na "na"'?), tamen mi timas, ĉu legantoj ne komprenus...
Mi unue legas pri tio ĉiliste. Ĉu ja estas tia ega risko de miskompreno se mi skribus, ekzemple, "mi konas Claude Piron"? Nure la ordo en frazo fariĝas pli grava.
Certe, por homnomo ni ankaŭ "sinjoro/sinjorino" povas nin helpi, ĉar la ekzemplo kun "sinjoro" iĝas "mi konas Sinjoron Claude Piron" kaj la akuzativon oni vidas.
Firefox? m...

darkweasel (نمایش مشخصات) 20 ژانویهٔ 2010،‏ 19:32:16

Eddycgn (نمایش مشخصات) 20 ژانویهٔ 2010،‏ 21:44:07

darkweasel:Pri la na-ismo
Mi legis tiun tre interesan artikolon.

Se mi konsideras ke la duono de la esperantistoj ne konas akuzativon en siaj denaskaj lingvoj (latinaj, franca, angla), kaj la komencantoj devas klopodi lerni tiun ekzotan lingvan specialaĵon, per la na-konflikto la afero ankoraŭ pli komplika fariĝas.

Ĉu vi opinias ke "na" aprobotas finfine?

Amike

Hispanio (نمایش مشخصات) 20 ژانویهٔ 2010،‏ 21:48:13

darkweasel:Pri la na-ismo
Mi tute ne ŝatas na-ismon. Mi preferas, aŭ uzi akuzativon aldonante la finaĵon -on al la origina nomo (Firefox-on, OpenOffice-on, kaj similaj), aŭ uzi elparolon (Fajrfoks-on, kaj similaj), aŭ ne uzi akuzativon.

Sed mi ne volas uzi na-on.

dobri (نمایش مشخصات) 20 ژانویهٔ 2010،‏ 22:44:05

Hispanio:
Sed mi ne volas uzi na-on.
Nek mi. Akuzativo ne ĝenas min, ĉar mi konas ĝin el mia propra lingvo.

jagxi (نمایش مشخصات) 22 ژانویهٔ 2010،‏ 11:48:26

LyzTyphone:Mi unue legas pri tio ĉiliste.
Kion signifas la vorto 'ĉilist-'? Mi unuafoje vidis ĝin.

LyzTyphone (نمایش مشخصات) 22 ژانویهٔ 2010،‏ 12:26:32

Kion signifas la vorto 'ĉilist-'? Mi unuafoje vidis ĝin.
Nu~ rideto.gif tiu estas kunaĵo "ĉi-list-e". Certe ŝajnas oni ĉe Lenru! nomas ĝin "fadeno"?

Rogir (نمایش مشخصات) 22 ژانویهٔ 2010،‏ 12:56:48

Sed la ĝusta literumado de tiu estas ĉi-liste, ne ĉiliste.

LyzTyphone (نمایش مشخصات) 22 ژانویهٔ 2010،‏ 13:21:53

Rogir:Sed la ĝusta literumado de tiu estas ĉi-liste, ne ĉiliste.
ĉu estas malsamo? Tiu ne eblas konfuziĝas kun ĉiu-liste, ĉu?

بازگشت به بالا