Sisu juurde

Suletud
Max. 500 sõnumeid.

La ulo sub mi

kelle poolt sjheiss, 20. märts 2010

Postitused: 5918

Keel: Esperanto

Vinisus (Näita profiili) 20. detsember 2019 16:56.43

Ne ekzistas civitano de NATO, ĉar NATO ne estas nacio, sed milita organizaĵo (Klubo klubano). Samideano NATO /ANO = ano de NATO.

cFlat7 (Näita profiili) 20. detsember 2019 17:27.47

[do: eble civitano de lando, kiu estas ano de NATO... ĉar natoano estas ano/membro (lando) de NATO]

Vinisus (Näita profiili) 20. detsember 2019 18:25.44

Oni ne devas adapti Esperanton al si, sed adapti sin al Esperanto. Ĉar Esperanto estas logika lingvo sed ne matematika lingvo.

Laŭ PIV an/ Suf. signifanta:
1 menbron de grupo: komitatano, civitano, familiano, samklasano. legu pli en PIV sur la paĝo 83.

Plej amike.

cFlat7 (Näita profiili) 20. detsember 2019 20:52.58

[jes, la demando estas, ĉu membro devas en ĉiu kazo esti homo. ĉar membro de samklaso de NATO, mi pensas, estas iu lando el membraj landoj]

Vinisus (Näita profiili) 20. detsember 2019 23:20.12

Homoj de pluraj landoj de Norda Atlantiko konsistiga NATO-n, NATO konsistas el homaj de pluraj landoj, sekve, ĉiu homo, kiu apartenas al tiu grupo de NATO, estas NATOANO AŬ ANO DE NATO. Povas esti kanadano, franco, germano, usonano ktp... La lando Kanado estas membro. de NATO.

vincas (Näita profiili) 21. detsember 2019 21:39.47

La Natoulo sub mi iras dormi,ve ridulo.gif

Zam_franca (Näita profiili) 21. detsember 2019 21:56.40

touché, tuŝita.
La homo sub mi skribos proverbon en sia denaska lingvo, kaj poste tradukos ĝin.

vincas (Näita profiili) 22. detsember 2019 20:37.27

La ulino super mi jeeee lango.gif

Vinisus (Näita profiili) 22. detsember 2019 22:01.39

traduku mia kara vi ne estas ano de NATO! ridulo.gif

vincas (Näita profiili) 23. detsember 2019 21:24.18

Traduki vin? lango.gif

Tagasi üles