Więcej

Zamknięte
Maks. 500 wiadomości.

La ulo sub mi

od sjheiss, 20 marca 2010

Wpisy: 5918

Język: Esperanto

Vinisus (Pokaż profil) 20 grudnia 2019, 16:56:43

Ne ekzistas civitano de NATO, ĉar NATO ne estas nacio, sed milita organizaĵo (Klubo klubano). Samideano NATO /ANO = ano de NATO.

cFlat7 (Pokaż profil) 20 grudnia 2019, 17:27:47

[do: eble civitano de lando, kiu estas ano de NATO... ĉar natoano estas ano/membro (lando) de NATO]

Vinisus (Pokaż profil) 20 grudnia 2019, 18:25:44

Oni ne devas adapti Esperanton al si, sed adapti sin al Esperanto. Ĉar Esperanto estas logika lingvo sed ne matematika lingvo.

Laŭ PIV an/ Suf. signifanta:
1 menbron de grupo: komitatano, civitano, familiano, samklasano. legu pli en PIV sur la paĝo 83.

Plej amike.

cFlat7 (Pokaż profil) 20 grudnia 2019, 20:52:58

[jes, la demando estas, ĉu membro devas en ĉiu kazo esti homo. ĉar membro de samklaso de NATO, mi pensas, estas iu lando el membraj landoj]

Vinisus (Pokaż profil) 20 grudnia 2019, 23:20:12

Homoj de pluraj landoj de Norda Atlantiko konsistiga NATO-n, NATO konsistas el homaj de pluraj landoj, sekve, ĉiu homo, kiu apartenas al tiu grupo de NATO, estas NATOANO AŬ ANO DE NATO. Povas esti kanadano, franco, germano, usonano ktp... La lando Kanado estas membro. de NATO.

vincas (Pokaż profil) 21 grudnia 2019, 21:39:47

La Natoulo sub mi iras dormi,ve ridulo.gif

Zam_franca (Pokaż profil) 21 grudnia 2019, 21:56:40

touché, tuŝita.
La homo sub mi skribos proverbon en sia denaska lingvo, kaj poste tradukos ĝin.

vincas (Pokaż profil) 22 grudnia 2019, 20:37:27

La ulino super mi jeeee lango.gif

Vinisus (Pokaż profil) 22 grudnia 2019, 22:01:39

traduku mia kara vi ne estas ano de NATO! ridulo.gif

vincas (Pokaż profil) 23 grudnia 2019, 21:24:18

Traduki vin? lango.gif

Wróć do góry