前往目錄

關閉的
Max. 500 messages.

La ulo sub mi

貼文者: sjheiss, 2010年3月20日

訊息: 5918

語言: Esperanto

Vinisus (顯示個人資料) 2019年12月20日下午4:56:43

Ne ekzistas civitano de NATO, ĉar NATO ne estas nacio, sed milita organizaĵo (Klubo klubano). Samideano NATO /ANO = ano de NATO.

cFlat7 (顯示個人資料) 2019年12月20日下午5:27:47

[do: eble civitano de lando, kiu estas ano de NATO... ĉar natoano estas ano/membro (lando) de NATO]

Vinisus (顯示個人資料) 2019年12月20日下午6:25:44

Oni ne devas adapti Esperanton al si, sed adapti sin al Esperanto. Ĉar Esperanto estas logika lingvo sed ne matematika lingvo.

Laŭ PIV an/ Suf. signifanta:
1 menbron de grupo: komitatano, civitano, familiano, samklasano. legu pli en PIV sur la paĝo 83.

Plej amike.

cFlat7 (顯示個人資料) 2019年12月20日下午8:52:58

[jes, la demando estas, ĉu membro devas en ĉiu kazo esti homo. ĉar membro de samklaso de NATO, mi pensas, estas iu lando el membraj landoj]

Vinisus (顯示個人資料) 2019年12月20日下午11:20:12

Homoj de pluraj landoj de Norda Atlantiko konsistiga NATO-n, NATO konsistas el homaj de pluraj landoj, sekve, ĉiu homo, kiu apartenas al tiu grupo de NATO, estas NATOANO AŬ ANO DE NATO. Povas esti kanadano, franco, germano, usonano ktp... La lando Kanado estas membro. de NATO.

vincas (顯示個人資料) 2019年12月21日下午9:39:47

La Natoulo sub mi iras dormi,ve ridulo.gif

Zam_franca (顯示個人資料) 2019年12月21日下午9:56:40

touché, tuŝita.
La homo sub mi skribos proverbon en sia denaska lingvo, kaj poste tradukos ĝin.

vincas (顯示個人資料) 2019年12月22日下午8:37:27

La ulino super mi jeeee lango.gif

Vinisus (顯示個人資料) 2019年12月22日下午10:01:39

traduku mia kara vi ne estas ano de NATO! ridulo.gif

vincas (顯示個人資料) 2019年12月23日下午9:24:18

Traduki vin? lango.gif

回到上端