Đi đến phần nội dung

Sekso, ktp

viết bởi Roberto12, Ngày 06 tháng 4 năm 2010

Tin nhắn: 4

Nội dung: Esperanto

Roberto12 (Xem thông tin cá nhân) 09:18:51 Ngày 06 tháng 4 năm 2010

Ĉu ĉi tiuj tradukoj (en la anglan) estas ĝustaj?

Genro = "grammatical gender"
Sekso = "biological gender"
Maskla = "male"
Ina/femala = "female"

Kio estas la malsameco inter la du "female" vortoj?

Koiti = "to copulate" (scienca vorto)
Seksumi = "to have sex" (norma vorto)
Fiki = "to fuck" (aĉa vorto)

Oŝo-Jabe (Xem thông tin cá nhân) 12:53:03 Ngày 06 tháng 4 năm 2010

"Femala" kaj "maskla" estas pli maloftaj ol "ina" kaj "vir(seks)a", krom tio ili estas pli-malpli egalaj. Pri seksumado, ankaŭ ekzistas la vorto "amori" (to make love), sed viaj tradukoj estas ĝustaj.

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 13:01:08 Ngày 06 tháng 4 năm 2010

Mi aldonos nur ke "genro" estas ne nur "grammatical gender" sed povas tradukiĝi ankaŭ al "genus", vorto de zoologia klasifikado.

Roberto12 (Xem thông tin cá nhân) 14:58:44 Ngày 06 tháng 4 năm 2010

Dankon uloj.

Quay lại