"www" in esperanto.
של Mariah_A, 7 באפריל 2010
הודעות: 29
שפה: English
Mariah_A (הצגת פרופיל) 7 באפריל 2010, 22:25:00
All I can think of is saying it "ŭo ŭo ŭo" (wo wo wo?)
There's no "w" so what would you use?
tommjames (הצגת פרופיל) 7 באפריל 2010, 22:31:06
Edit: Not applicable to actual URLs though.
Double Edit: if you wanted to say the address you could say "vavo vavo vavo". I hear that quite a bit.
novatago (הצגת פרופיל) 7 באפריל 2010, 22:31:07
Hispanio (הצגת פרופיל) 7 באפריל 2010, 22:54:18
tommjames:if you wanted to say the address you could say "vavo vavo vavo". I hear that quite a bit.I also heard "vo vo vo" in Radio Verda.
Mariah_A (הצגת פרופיל) 7 באפריל 2010, 22:58:31
Evildela (הצגת פרופיל) 8 באפריל 2010, 02:37:31
TTT reprezentas Tut-tera teksaĵo, tiu ĉi tradukas en la anglalingven kiel (Entire-Word textile).
Oŝo-Jabe (הצגת פרופיל) 8 באפריל 2010, 03:21:56
ho to to po dupunkto oblikvo oblikvo e o punkto lernu punto net (oblikvo)
RiotNrrd (הצגת פרופיל) 8 באפריל 2010, 03:23:19
tommjames:TTTAbsolutely untrue. I present, as a counter-example, my own blog: http://ttt.usono.net
Edit: Not applicable to actual URLs though.
darkweasel (הצגת פרופיל) 8 באפריל 2010, 05:15:23
ceigered (הצגת פרופיל) 8 באפריל 2010, 06:54:19
darkweasel:The name of the letter W is neither ŭo nor vo, but vavo in Esperanto.Too right but let's face it - colloquially many poeple are probably gonna think "uxo" or "vo" (phonetically, not orthographically) because that's how every other letter is done spare x and y (and possibly another letter I missed).
(it's just occurred to me that "vavo" is like saying "va vo" - the v-ish v )
@ RiotNrrd - I do believe tommjames was saying that typing, for example, "ttt.facebook.com" won't work, but you showing your TTT'd URL made me laugh (kind of like "Pig's can't fly!" "Oh yes they can!" *puts pig in catapult*).