Príspevky: 20
Jazyk: Esperanto
darkweasel (Zobraziť profil) 27. apríla 2010 5:36:07
zan:Ĉu amuze estas pepi en "Twitter"?Ĉi-signife oni povas ankaŭ uzi Twitter-umi, analoge al retumi (mi kutime ankaŭ IRCumas).
Oni vidas, ke ne-Esperantaj vortoj feliĉe akceptas la Esperantajn finaĵojn kaj sufiksojn. Programo, kiu por rulado postulas Windows-on, estas nur-Windows-a. (La ligstreketojn eblas forlasi: Windowson, nurwindowsa.)
Sbgodin (Zobraziť profil) 27. apríla 2010 6:25:26
darkweasel:Ĉi-signife oni povas ankaŭ uzi Twitter-umi, analoge al retumi (mi kutime ankaŭ IRCumas).Prave ! Mi serĉantis kiel diferenci inter du nocioj : la servo mem kaj unu el ties iloj.
Por la servilo twitter eblas skribi twitter-umi aŭ tuiterumi. Por la servo, retpepejo.
Ĉu bone ?
Mi retpepas per Tuiter. Kvankam mi nun Tuiterumas, mi ĉiam retpepos per io ajn.
zan (Zobraziť profil) 27. apríla 2010 9:54:40
darkweasel:Ĉu oni povas vortfaradi per propraj nomoj?zan:Ĉu amuze estas pepi en "Twitter"?Ĉi-signife oni povas ankaŭ uzi Twitter-umi, analoge al retumi (mi kutime ankaŭ IRCumas).
ekz.Kokakolumi
darkweasel (Zobraziť profil) 27. apríla 2010 13:13:17
zan:Certe oni povas, se tio estas logika.darkweasel:Ĉu oni povas vortfaradi per propraj nomoj?zan:Ĉu amuze estas pepi en "Twitter"?Ĉi-signife oni povas ankaŭ uzi Twitter-umi, analoge al retumi (mi kutime ankaŭ IRCumas).
zan (Zobraziť profil) 28. apríla 2010 0:06:30
Se "Twitter" esperantiĝas kaj radikiĝas kiel tvit, oni uzas ĉi tiun novan radikon nur por Twitter. Tio naskas troan novan vorton.
Sed se ne-esperantigita vorto ŝanĝiĝas laŭ vortofarado, mi iome konfuziĝos.
darkweasel (Zobraziť profil) 28. apríla 2010 7:10:03
zan:Ĝuste. Se ekzistas oficiala Esperanta nomo, ni uzu ĝin. Tial ni diras Vikipedio kaj ne Wikipedia.
Se "Twitter" esperantiĝas kaj radikiĝas kiel tvit, oni uzas ĉi tiun novan radikon nur por Twitter.
Mi tamen ne pensas, ke Esperantigo de Twitter uzus ian Esperantigon de la nomo.
Eddycgn (Zobraziť profil) 28. apríla 2010 20:15:23
Ĝis
jubilo (Zobraziť profil) 28. apríla 2010 20:47:10
Do ekzemple meksikurbo havas nomoj en multaj lingvoj, sed Real del Monte (urbeto proksime al ĝi) ne...
Multaj jam nomas Fajravulpo al Firefox, kaj vikipedio al Wikipedia... do mi pensas ke uzado kaj graveco de twitter esras sufiĉa por ke ĝi iel estos esperantigita.. ne nur por decido, sed por uzado mem.. almenaŭ kiel verbo...
mi uzas ĝin, kaj tamen ne estas mia plej ŝatata la plej legita estas "tviti" por la agado de verki tie....
darkweasel (Zobraziť profil) 29. apríla 2010 7:14:29
jubilo:Multaj jam nomas Fajravulpo al Firefox, kaj vikipedio al Wikipedia... do mi pensas ke uzado kaj graveco de twitter esras sufiĉa por ke ĝi iel estos esperantigita.. ne nur por decido, sed por uzado mem.. almenaŭ kiel verbo...Multaj diras Vikipedio, ĉar tiun nomon ĝi uzas mem. La formon Fajrovulpo por Firefox mi absolute ne ŝatas.
Junpe (Zobraziť profil) 1. mája 2010 8:27:29