Sadržaj

Ilo por elekti kanalojn

od rafano, 30. travnja 2010.

Poruke: 7

Jezik: Esperanto

rafano (Prikaz profila) 30. travnja 2010. 21:44:43

Kiel oni nomas esperante la ilon sur radioaparato por elekti aŭ ŝanĝi kanalon?
demando.gif

horsto (Prikaz profila) 30. travnja 2010. 22:59:53

La verbo estas agordi, ekz. agordi la frekvencon. Do la nomo de la ilo verŝajne estas agordilo.

rafano (Prikaz profila) 2. svibnja 2010. 08:44:37

Verŝajne jes, sed "agordilo" (aŭ agordforko) ankaŭ estas ilo per kiu oni agordas la muzikilojn. Ĉu vere ne troviĝas alia vorto por la ilo per kiu oni elektas radiokanalojn? Verŝajne "kanalelektilo"?

darkweasel (Prikaz profila) 2. svibnja 2010. 08:47:34

rafano:Verŝajne "kanalelektilo"?
Ĉi tiun vorton vi certe povas uzi. Eblas ankaŭ ekzemple transkanaliĝilo.

horsto (Prikaz profila) 2. svibnja 2010. 10:17:20

darkweasel:transkanaliĝilo
Terura vorto, kaj mi ankaŭ ne komprenas la logikon. Kion signifas: iĝi trans la kanalo?

Miland (Prikaz profila) 2. svibnja 2010. 10:48:26

Miaopinie agordilo tute taŭgas, tamen ankaŭ eblas kanal-elektilokanal-ŝanĝilo.

darkweasel (Prikaz profila) 2. svibnja 2010. 10:58:30

horsto:
darkweasel:transkanaliĝilo
Terura vorto, kaj mi ankaŭ ne komprenas la logikon. Kion signifas: iĝi trans la kanalo?
Mia vortaro germana-esperanta enhavas transtrajniĝi por la germana umsteigen (teme pri trajnoj). Mi formis transkanaliĝi analoge.

Jen citaĵo el Kleines Wörterbuch Deutsch-Esperanto/Esperanto-Deutsch de Ulrich MATTHIAS kaj Dietrich M. WEIDMANN:
umsteigen (Bus) ŝanĝi la buson, transbusiĝi; (Zug) ŝanĝi la trajnon, ŝanĝi la vagonaron, transtrajniĝi
Efektive mi ofte uzas trans...iĝi-verbojn.

Natrag na vrh