Ilo por elekti kanalojn
від rafano, 30 квітня 2010 р.
Повідомлення: 7
Мова: Esperanto
rafano (Переглянути профіль) 30 квітня 2010 р. 21:44:43
horsto (Переглянути профіль) 30 квітня 2010 р. 22:59:53
rafano (Переглянути профіль) 2 травня 2010 р. 08:44:37
darkweasel (Переглянути профіль) 2 травня 2010 р. 08:47:34
rafano:Verŝajne "kanalelektilo"?Ĉi tiun vorton vi certe povas uzi. Eblas ankaŭ ekzemple transkanaliĝilo.
horsto (Переглянути профіль) 2 травня 2010 р. 10:17:20
darkweasel:transkanaliĝiloTerura vorto, kaj mi ankaŭ ne komprenas la logikon. Kion signifas: iĝi trans la kanalo?
Miland (Переглянути профіль) 2 травня 2010 р. 10:48:26
darkweasel (Переглянути профіль) 2 травня 2010 р. 10:58:30
horsto:Mia vortaro germana-esperanta enhavas transtrajniĝi por la germana umsteigen (teme pri trajnoj). Mi formis transkanaliĝi analoge.darkweasel:transkanaliĝiloTerura vorto, kaj mi ankaŭ ne komprenas la logikon. Kion signifas: iĝi trans la kanalo?
Jen citaĵo el Kleines Wörterbuch Deutsch-Esperanto/Esperanto-Deutsch de Ulrich MATTHIAS kaj Dietrich M. WEIDMANN:
umsteigen (Bus) ŝanĝi la buson, transbusiĝi; (Zug) ŝanĝi la trajnon, ŝanĝi la vagonaron, transtrajniĝiEfektive mi ofte uzas trans...iĝi-verbojn.