לתוכן העניינים

Maneiras de dizer, em Esperanto.

של Ciro, 15 באפריל 2007

הודעות: 48

שפה: Português

Mendacapote (הצגת פרופיל) 19 באפריל 2007, 01:50:40

Neniam mankas tiun kiu ĝenas nian vivon.

Ciro (הצגת פרופיל) 19 באפריל 2007, 01:51:11

Jev:Mi volas memorigi, ke tiu ĉi forumtemo estas kreita por diskutoj en la portugala. Pro tio mi petas ne tro babili en Esperanto. rideto.gif
Jev,

Permesu nin al interparoli per Português kaj Esperanto; ĉar ni deziras la partoprenon de aliajn samideanojn, pri nia temo "Maneiras de dizer, em Esperanto".

Dankon,
Ciro.

Ciro (הצגת פרופיל) 19 באפריל 2007, 02:17:09

pedrinho: Mi kredas ke por la trakukoj, de certaj dirmanieroj, ni devas unue vidi la veran sencon de la frazo, kaj ne traduki laŭlitere la vortojn de esprimaĵo
É mesmo esse o nosso objetivo, o verdadeiro sentido da frase, em Esperanto.

Ciro.

Jev (הצגת פרופיל) 19 באפריל 2007, 10:09:05

Júlio Parreira:Nu, mi opinias tion, ke tio cxi forumo estas libera, do ni parolu ecx en la greka, se oni volas fari tion.
Nu kion signifas libera? Mi certe ne volus, ke la forumo iĝu bazaro sen ajna ordo. Se vi volas paroli en la greka, mi povas krei apartan lokon por tio.

Mi vidas, ke multaj ne komprenas, kial estas bezonataj nacilingvaj forum-temoj. Ili estas bezonataj por tio, ke eĉ plenaj komencantoj povu facile diskuti pri Esperanto. Se estos multaj mesaĝoj en Esperanto, tiukaze tiuj komencantoj tutcerte timos skribi.

Ĉio estas simpla: se vi volas diskuti pri la portugala en Esperanto, kreu por tio temon en Esperanto-parto. Se vi volas diskuti pri Esperanto en la portugala, tiukaze kreu temon en la portugala.

Jev (הצגת פרופיל) 19 באפריל 2007, 10:12:45

Ciro:Permesu nin al interparoli per Português kaj Esperanto; cxar ni deziras la partoprenon de aliajn samideanojn, pri nia temo "Kiel diri". Ekzemple: Cxu vi komprenas, kiam oni diras:
Kompreneble vi povas uzi Esperanton por tradukoj ktp. Sed la ĉefa lingvo restu la portugala. Se vi volas diskuti pri la temo "Ĉu vi komprenas, kiam mi diras...", mi kredas, ke tia temo devus "loĝi" en Esperanto-parto.

Do bone, tiun ĉi fadenon mi ne plu komentos, se vi volas uzi Esperanton en ĝi, uzu. Sed en aliaj fadenoj mi estos pli senkompata. rideto.gif

remy_boligee (הצגת פרופיל) 21 באפריל 2007, 03:46:54

Continuando...

Como eu poderia dizer: "Sinto muito amor pelo que faço"?

Mendacapote (הצגת פרופיל) 21 באפריל 2007, 06:33:11

Mi amegas tion kion mi faras

Mi amegas mian laboron

Mi tre emas miafake laboradi

Ciro (הצגת פרופיל) 21 באפריל 2007, 13:16:34

remy_boligee: "Sinto muito amor pelo que faço"
Como também, a frase:
Amar aquilo que se faz.
Ami tion, kion oni mem faras.

Ciro (הצגת פרופיל) 21 באפריל 2007, 23:01:37

A humanidade está precisando de mais gênios, hoje em dia somos poucos. rideto.gif

Ciro (הצגת פרופיל) 3 במאי 2007, 04:53:46

Continuando ...
Então! Como dizer em Esperanto:
Isso é que é ser brasileiro!

לראש הדף