メッセージ: 48
言語: Português
Mendacapote (プロフィールを表示) 2007年4月19日 1:50:40
Ciro (プロフィールを表示) 2007年4月19日 1:51:11
Jev:Mi volas memorigi, ke tiu ĉi forumtemo estas kreita por diskutoj en la portugala. Pro tio mi petas ne tro babili en Esperanto.Jev,
Permesu nin al interparoli per Português kaj Esperanto; ĉar ni deziras la partoprenon de aliajn samideanojn, pri nia temo "Maneiras de dizer, em Esperanto".
Dankon,
Ciro.
Ciro (プロフィールを表示) 2007年4月19日 2:17:09
pedrinho: Mi kredas ke por la trakukoj, de certaj dirmanieroj, ni devas unue vidi la veran sencon de la frazo, kaj ne traduki laŭlitere la vortojn de esprimaĵoÉ mesmo esse o nosso objetivo, o verdadeiro sentido da frase, em Esperanto.
Ciro.
Jev (プロフィールを表示) 2007年4月19日 10:09:05
Júlio Parreira:Nu, mi opinias tion, ke tio cxi forumo estas libera, do ni parolu ecx en la greka, se oni volas fari tion.Nu kion signifas libera? Mi certe ne volus, ke la forumo iĝu bazaro sen ajna ordo. Se vi volas paroli en la greka, mi povas krei apartan lokon por tio.
Mi vidas, ke multaj ne komprenas, kial estas bezonataj nacilingvaj forum-temoj. Ili estas bezonataj por tio, ke eĉ plenaj komencantoj povu facile diskuti pri Esperanto. Se estos multaj mesaĝoj en Esperanto, tiukaze tiuj komencantoj tutcerte timos skribi.
Ĉio estas simpla: se vi volas diskuti pri la portugala en Esperanto, kreu por tio temon en Esperanto-parto. Se vi volas diskuti pri Esperanto en la portugala, tiukaze kreu temon en la portugala.
Jev (プロフィールを表示) 2007年4月19日 10:12:45
Ciro:Permesu nin al interparoli per Português kaj Esperanto; cxar ni deziras la partoprenon de aliajn samideanojn, pri nia temo "Kiel diri". Ekzemple: Cxu vi komprenas, kiam oni diras:Kompreneble vi povas uzi Esperanton por tradukoj ktp. Sed la ĉefa lingvo restu la portugala. Se vi volas diskuti pri la temo "Ĉu vi komprenas, kiam mi diras...", mi kredas, ke tia temo devus "loĝi" en Esperanto-parto.
Do bone, tiun ĉi fadenon mi ne plu komentos, se vi volas uzi Esperanton en ĝi, uzu. Sed en aliaj fadenoj mi estos pli senkompata.
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
remy_boligee (プロフィールを表示) 2007年4月21日 3:46:54
Como eu poderia dizer: "Sinto muito amor pelo que faço"?
Mendacapote (プロフィールを表示) 2007年4月21日 6:33:11
Mi amegas mian laboron
Mi tre emas miafake laboradi
Ciro (プロフィールを表示) 2007年4月21日 13:16:34
remy_boligee: "Sinto muito amor pelo que faço"Como também, a frase:
Amar aquilo que se faz.
Ami tion, kion oni mem faras.
Ciro (プロフィールを表示) 2007年4月21日 23:01:37
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Ciro (プロフィールを表示) 2007年5月3日 4:53:46
Então! Como dizer em Esperanto:
Isso é que é ser brasileiro!