Kwa maudhui

Cita célebre

ya galvis, 24 Aprili 2007

Ujumbe: 66

Lugha: Español

galvis (Wasifu wa mtumiaji) 30 Julai 2012 6:14:27 alasiri

vma1994:"La libertad no hace libres a los hombres los hace sencillamente hombres"

Manuel Azaña
Una traducción podría ser así :

Libereco igas ne nur liberajn homojn,
sed ankaŭ personojn kun vera homa naturo.

Otra frase :

El arte de agradar es el arte de engañar.

--Anónimo--

fajrkapo (Wasifu wa mtumiaji) 30 Julai 2012 9:56:09 alasiri

galvis:

Otra frase :

El arte de agradar es el arte de engañar

--Anónimo--
"Agrableca art´ estas mensogeca art´ "

Nunca escuché esta frase antes, pero me ha llamado la atención. Bueno, tiene bastante de verdad, pero hay gente agradable de verdad sin ninguna intención o ganancia para engañar. Pero bueno, es una frase que da mucho que pensar.

Mi neniam aŭdis ĉi tiun frazon antaŭ, sed ĝi logis min. Nu, ĝi sufiĉe pravas, sed estas vere agrablaj homoj sen iu intenco aŭ gajno por mensogi. Sed bone, estas frazo kiu farigas vin pensi.

PS ankaŭ o también: agrabla arto estas mensoga arto

fajrkapo (Wasifu wa mtumiaji) 30 Julai 2012 10:57:31 alasiri

galvis:"La libertad no hace libres a los hombres los hace sencillamente hombres"

Una traducción podría ser así :

Libereco igas ne nur liberajn homojn,
sed ankaŭ personojn kun vera homa naturo
Libero ne faras liberulojn sed simple homojn , ĉu?

fajrkapo (Wasifu wa mtumiaji) 3 Agosti 2012 7:42:15 alasiri

galvis:"Un acto de bondad en sí un acto de felicidad"
"Boneca ago estas per si feliĉeca ago"

galvis (Wasifu wa mtumiaji) 16 Agosti 2012 11:12:16 alasiri

Doctorzuelo :
Aprende alguna cosa que no tenga importancia :
en mi infancia cuando aún no había nacido tu
abuelo crecí con la esperanza de tocar el cielo.

Andrés Bello.

galvis (Wasifu wa mtumiaji) 19 Agosti 2012 3:28:12 alasiri

Padre de Nada que estás en la Nada
venga a nos tu reino de Nada.

Ernest Hemingway

Kurudi juu