글: 9
언어: English
ariano26 (프로필 보기) 2010년 11월 8일 오후 10:35:29
Ariano
erinja (프로필 보기) 2010년 11월 9일 오전 1:56:32
RiotNrrd (프로필 보기) 2010년 11월 9일 오전 1:56:36
RiotNrrd (프로필 보기) 2010년 11월 9일 오전 1:57:33
ceigered (프로필 보기) 2010년 11월 9일 오전 8:55:29
Thats.. Strange...
Is the pronunciation ma-EE-zo?
sudanglo (프로필 보기) 2010년 11월 9일 오후 12:40:48
mat956 (프로필 보기) 2010년 11월 9일 오후 2:54:09
En ReVo troveblas "krevmaizo" kaj "pufmaizo" kun tiu difino: "Preparaĵo el aparta maizospeco, kies grajnoj sub varmego pufiĝas, krevas, elfluas kaj solidiĝas kiel elasta ŝvelaĵo". Oni trovas denove puf- kaj krev-.
Ne estas "j" ĉar tiu vorto venas el la hispana "maíz" /ma'is/. Kaj tiu vorto mem venas el "mahiz" (el la lingvo de amerika popolo Taino).
erinja (프로필 보기) 2010년 11월 9일 오후 3:20:05
----
I don't know anyone who says pufmaizo or krakmaizo. But "krevi" means "to burst" so I think it's appropriate for popcorn.
Actually, I would personally say that "krakmaizo" would be something like fried or toasted corn kernels - the snack that is called corn nuts in America.
ceigered (프로필 보기) 2010년 11월 9일 오후 3:55:15
mat956:Ankaŭ en franclingva vortaro troveblas "krevmaizo".Dankon Mat! Vi estas bonega radikoriginisto!
En ReVo troveblas "krevmaizo" kaj "pufmaizo" kun tiu difino: "Preparaĵo el aparta maizospeco, kies grajnoj sub varmego pufiĝas, krevas, elfluas kaj solidiĝas kiel elasta ŝvelaĵo". Oni trovas denove puf- kaj krev-.
Ne estas "j" ĉar tiu vorto venas el la hispana "maíz" /ma'is/. Kaj tiu vorto mem venas el "mahiz" (el la lingvo de amerika popolo Taino).
(Cheers Mat! You are a great etymologist! - (etimologiisto estas tro longa!))
It is very misleading at first seeing a ai combination in EO, but since the I is stressed, it's not so confronting as it would have been in an unstressed position