Til indholdet

Komik übersetzen: lachhaft 09-12-20_no429_Flugzeug.jpg

af jeckle, 16. dec. 2010

Meddelelser: 4

Sprog: Deutsch

jeckle (Vise profilen) 16. dec. 2010 11.40.02

nur noch 8 Tage ...
09-12-20_no429_Flugzeug.jpg
-was wirklich geschehen war, hätte wohl sowieso niemand geglaubt- im protokoll von flug 0815 war daher nur noch die rede von einer besonders fetten gans.
-tion, kion vere okazis, neniu do kredus - tial estis skribita en la fluga protokolo ankaŭ nur io pri ekstre grasa ansero.

darkweasel (Vise profilen) 16. dec. 2010 13.49.23

> kio vere estis okazinta, tion verŝajne ĉiuokaze neniu kredintus - do la protokolo de la flugo 0815 menciis nur speciale dikan anseron.

jeckle (Vise profilen) 17. dec. 2010 10.41.14

"ĉiuokaze" würde ich weglassen wollen ...

Der Satz ist ja fast ein grammatikalischer Leckerbissen.

darkweasel (Vise profilen) 17. dec. 2010 11.43.38

jeckle:"ĉiuokaze" würde ich weglassen wollen ...
Von mir aus! rido.gif

Tilbage til start