У садржају

Komik übersetzen: lachhaft 09-12-20_no429_Flugzeug.jpg

од jeckle, 16. децембар 2010.

Поруке: 4

Језик: Deutsch

jeckle (Погледати профил) 16. децембар 2010. 11.40.02

nur noch 8 Tage ...
09-12-20_no429_Flugzeug.jpg
-was wirklich geschehen war, hätte wohl sowieso niemand geglaubt- im protokoll von flug 0815 war daher nur noch die rede von einer besonders fetten gans.
-tion, kion vere okazis, neniu do kredus - tial estis skribita en la fluga protokolo ankaŭ nur io pri ekstre grasa ansero.

darkweasel (Погледати профил) 16. децембар 2010. 13.49.23

> kio vere estis okazinta, tion verŝajne ĉiuokaze neniu kredintus - do la protokolo de la flugo 0815 menciis nur speciale dikan anseron.

jeckle (Погледати профил) 17. децембар 2010. 10.41.14

"ĉiuokaze" würde ich weglassen wollen ...

Der Satz ist ja fast ein grammatikalischer Leckerbissen.

darkweasel (Погледати профил) 17. децембар 2010. 11.43.38

jeckle:"ĉiuokaze" würde ich weglassen wollen ...
Von mir aus! rido.gif

Вратите се горе