Messages: 5
Language: Esperanto
icecreamcastles (User's profile) December 19, 2010, 6:41:31 AM
Mi nomiĝas Elias. Mi ne povas trov traduko por la vorto 'Forviĝos'. Helpon?
horsto (User's profile) December 19, 2010, 11:24:54 AM
icecreamcastles (User's profile) December 19, 2010, 9:47:59 PM
Mi trovis la ne ekzista vorto 'forviĝos' estis en Esperanto traduko de 'L'Internationale'.
"La paseon plene ni forviĝos"
La traduko estas tie ĉi:
http://www.angelfire.com/pq/svechka/#ESPERANTO
KoLonJaNo (User's profile) December 19, 2010, 10:22:37 PM
icecreamcastles:"La paseon plene ni forviĝos"Surbaze de kelkaj etnolingvaj versioj mi konjektus, ke la fakta vorto estu
La traduko estas tie ĉi:
http://www.angelfire.com/pq/svechka/#ESPERANTO
forviŝos
Kolonjano
icecreamcastles (User's profile) December 19, 2010, 10:39:10 PM
KoLonJaNo:Saluton!Koran dankon, KoLonJaNo!
icecreamcastles:"La paseon plene ni forviĝos"Surbaze de kelkaj etnolingvaj versioj mi konjektus, ke la fakta vorto estu
La traduko estas tie ĉi:
http://www.angelfire.com/pq/svechka/#ESPERANTO
forviŝos
Kolonjano
La traduko estas komprenebla al min nun.
Dankon denove.