본문으로

Forviĝos

글쓴이: icecreamcastles, 2010년 12월 19일

글: 5

언어: Esperanto

icecreamcastles (프로필 보기) 2010년 12월 19일 오전 6:41:31

Saluton!

Mi nomiĝas Elias. Mi ne povas trov traduko por la vorto 'Forviĝos'. Helpon?

horsto (프로필 보기) 2010년 12월 19일 오전 11:24:54

Tio certe estas skriberaro. for povus esti prepozicio kaj -iĝ- povus esti sufikso, sed ne ekzistas vorto kiu ekas per forv- kaj ne ekzistas vorto kiu ekas per viĝ-.

icecreamcastles (프로필 보기) 2010년 12월 19일 오후 9:47:59

Koran dankon!

Mi trovis la ne ekzista vorto 'forviĝos' estis en Esperanto traduko de 'L'Internationale'.

"La paseon plene ni forviĝos"

La traduko estas tie ĉi:
http://www.angelfire.com/pq/svechka/#ESPERANTO

KoLonJaNo (프로필 보기) 2010년 12월 19일 오후 10:22:37

Saluton!

icecreamcastles:"La paseon plene ni forviĝos"

La traduko estas tie ĉi:
http://www.angelfire.com/pq/svechka/#ESPERANTO
Surbaze de kelkaj etnolingvaj versioj mi konjektus, ke la fakta vorto estu

forviŝos

Kolonjano

icecreamcastles (프로필 보기) 2010년 12월 19일 오후 10:39:10

KoLonJaNo:Saluton!

icecreamcastles:"La paseon plene ni forviĝos"

La traduko estas tie ĉi:
http://www.angelfire.com/pq/svechka/#ESPERANTO
Surbaze de kelkaj etnolingvaj versioj mi konjektus, ke la fakta vorto estu

forviŝos

Kolonjano
Koran dankon, KoLonJaNo!

La traduko estas komprenebla al min nun.

Dankon denove.

다시 위로