Meldinger: 11
Språk: English
ceigered (Å vise profilen) 2010 12 22 03:37:42
"Anglolingvotimo" has one two many o's, while "anglalingvotimo" just seems inconsistent with it's a's and o's. So the whole "go on how it sounds" method isn't working for me in this case .
Lieberman (Å vise profilen) 2010 12 22 04:05:47
ceigered:If I were to be a nincumpoop (or however that title is corretly spelt), and create a word along the lines of "angloglossophobia", but in Esperanto, would "anglalingvotimo" be correct or "anglolingvotimo"? (or is timo out of place here? I'm hesitant to use the neologistic "fobio")D-ro Z uzis la vorton "anglomanio"(PIV), do kial ne "anglotimo" aù anglotimego?
"Anglolingvotimo" has one two many o's, while "anglalingvotimo" just seems inconsistent with it's a's and o's. So the whole "go on how it sounds" method isn't working for me in this case .
ceigered (Å vise profilen) 2010 12 22 04:34:27
Lieberman:Mmm, mi pensis pri tio, sed "anglotimo" povus signifi "timo de angloj", ĉu ne? Mi nur volas uzi "_____-lingvotimo", do ne estas akcidenta akuzo de rasismo .ceigered:If I were to be a nincumpoop (or however that title is corretly spelt), and create a word along the lines of "angloglossophobia", but in Esperanto, would "anglalingvotimo" be correct or "anglolingvotimo"? (or is timo out of place here? I'm hesitant to use the neologistic "fobio")D-ro Z uzis la vorton "anglomanio"(PIV), do kial ne "anglotimo" aù anglotimego?
"Anglolingvotimo" has one two many o's, while "anglalingvotimo" just seems inconsistent with it's a's and o's. So the whole "go on how it sounds" method isn't working for me in this case .
---
Mmm, I was thinking about that, but "anglophobia" could mean "fear of englishmen", couldn't it? I only want to use "_____-glossophobia", so there isn't an accidental accusation of racism.
darkweasel (Å vise profilen) 2010 12 22 06:00:44
See: Vortigo
ceigered (Å vise profilen) 2010 12 22 06:42:35
darkweasel:The correct form is anglalingvotimo because it's a "vortigo" of la angla lingvo + timo. For the same reason, one talks about anglalingva teksto.Dankon That link was helpful, so essentially it's not so much that -o- is preferred to breakup the different words in a "frazetvorto" but that the o's and a's are placed in there depending on the overall meaning and role of the various words in the original "frazeto"?
See: Vortigo
Miland (Å vise profilen) 2010 12 22 14:14:49
darkweasel (Å vise profilen) 2010 12 22 14:44:20
Miland:Why coin a large compound word? Would that not be a germanismo?Hey, I once used the even longer word supersignanstataŭigmetodoj - THAT's a Germanism.
ceigered (Å vise profilen) 2010 12 23 05:16:30
Thank god for Esperanto's flexibility nonetheless!
Donniedillon (Å vise profilen) 2010 12 23 15:41:56
Viki1 (Å vise profilen) 2010 12 23 16:45:11