Повідомлення: 11
Мова: English
ceigered (Переглянути профіль) 22 грудня 2010 р. 03:37:42
"Anglolingvotimo" has one two many o's, while "anglalingvotimo" just seems inconsistent with it's a's and o's. So the whole "go on how it sounds" method isn't working for me in this case

Lieberman (Переглянути профіль) 22 грудня 2010 р. 04:05:47
ceigered:If I were to be a nincumpoop (or however that title is corretly spelt), and create a word along the lines of "angloglossophobia", but in Esperanto, would "anglalingvotimo" be correct or "anglolingvotimo"? (or is timo out of place here? I'm hesitant to use the neologistic "fobio")D-ro Z uzis la vorton "anglomanio"(PIV), do kial ne "anglotimo" aù anglotimego?
"Anglolingvotimo" has one two many o's, while "anglalingvotimo" just seems inconsistent with it's a's and o's. So the whole "go on how it sounds" method isn't working for me in this case.
ceigered (Переглянути профіль) 22 грудня 2010 р. 04:34:27
Lieberman:Mmm, mi pensis pri tio, sed "anglotimo" povus signifi "timo de angloj", ĉu ne? Mi nur volas uzi "_____-lingvotimo", do ne estas akcidenta akuzo de rasismoceigered:If I were to be a nincumpoop (or however that title is corretly spelt), and create a word along the lines of "angloglossophobia", but in Esperanto, would "anglalingvotimo" be correct or "anglolingvotimo"? (or is timo out of place here? I'm hesitant to use the neologistic "fobio")D-ro Z uzis la vorton "anglomanio"(PIV), do kial ne "anglotimo" aù anglotimego?
"Anglolingvotimo" has one two many o's, while "anglalingvotimo" just seems inconsistent with it's a's and o's. So the whole "go on how it sounds" method isn't working for me in this case.

---
Mmm, I was thinking about that, but "anglophobia" could mean "fear of englishmen", couldn't it? I only want to use "_____-glossophobia", so there isn't an accidental accusation of racism.
darkweasel (Переглянути профіль) 22 грудня 2010 р. 06:00:44
See: Vortigo
ceigered (Переглянути профіль) 22 грудня 2010 р. 06:42:35
darkweasel:The correct form is anglalingvotimo because it's a "vortigo" of la angla lingvo + timo. For the same reason, one talks about anglalingva teksto.Dankon
See: Vortigo

Miland (Переглянути профіль) 22 грудня 2010 р. 14:14:49

darkweasel (Переглянути профіль) 22 грудня 2010 р. 14:44:20
Miland:Why coin a large compound word? Would that not be a germanismo?Hey, I once used the even longer word supersignanstataŭigmetodoj - THAT's a Germanism.

ceigered (Переглянути профіль) 23 грудня 2010 р. 05:16:30

Thank god for Esperanto's flexibility nonetheless!
Donniedillon (Переглянути профіль) 23 грудня 2010 р. 15:41:56

Viki1 (Переглянути профіль) 23 грудня 2010 р. 16:45:11