Ujumbe: 11
Lugha: English
ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 22 Desemba 2010 3:37:42 asubuhi
"Anglolingvotimo" has one two many o's, while "anglalingvotimo" just seems inconsistent with it's a's and o's. So the whole "go on how it sounds" method isn't working for me in this case .
Lieberman (Wasifu wa mtumiaji) 22 Desemba 2010 4:05:47 asubuhi
ceigered:If I were to be a nincumpoop (or however that title is corretly spelt), and create a word along the lines of "angloglossophobia", but in Esperanto, would "anglalingvotimo" be correct or "anglolingvotimo"? (or is timo out of place here? I'm hesitant to use the neologistic "fobio")D-ro Z uzis la vorton "anglomanio"(PIV), do kial ne "anglotimo" aù anglotimego?
"Anglolingvotimo" has one two many o's, while "anglalingvotimo" just seems inconsistent with it's a's and o's. So the whole "go on how it sounds" method isn't working for me in this case .
ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 22 Desemba 2010 4:34:27 asubuhi
Lieberman:Mmm, mi pensis pri tio, sed "anglotimo" povus signifi "timo de angloj", ĉu ne? Mi nur volas uzi "_____-lingvotimo", do ne estas akcidenta akuzo de rasismo .ceigered:If I were to be a nincumpoop (or however that title is corretly spelt), and create a word along the lines of "angloglossophobia", but in Esperanto, would "anglalingvotimo" be correct or "anglolingvotimo"? (or is timo out of place here? I'm hesitant to use the neologistic "fobio")D-ro Z uzis la vorton "anglomanio"(PIV), do kial ne "anglotimo" aù anglotimego?
"Anglolingvotimo" has one two many o's, while "anglalingvotimo" just seems inconsistent with it's a's and o's. So the whole "go on how it sounds" method isn't working for me in this case .
---
Mmm, I was thinking about that, but "anglophobia" could mean "fear of englishmen", couldn't it? I only want to use "_____-glossophobia", so there isn't an accidental accusation of racism.
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 22 Desemba 2010 6:00:44 asubuhi
See: Vortigo
ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 22 Desemba 2010 6:42:35 asubuhi
darkweasel:The correct form is anglalingvotimo because it's a "vortigo" of la angla lingvo + timo. For the same reason, one talks about anglalingva teksto.Dankon That link was helpful, so essentially it's not so much that -o- is preferred to breakup the different words in a "frazetvorto" but that the o's and a's are placed in there depending on the overall meaning and role of the various words in the original "frazeto"?
See: Vortigo
Miland (Wasifu wa mtumiaji) 22 Desemba 2010 2:14:49 alasiri
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 22 Desemba 2010 2:44:20 alasiri
Miland:Why coin a large compound word? Would that not be a germanismo?Hey, I once used the even longer word supersignanstataŭigmetodoj - THAT's a Germanism.
ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 23 Desemba 2010 5:16:30 asubuhi
Thank god for Esperanto's flexibility nonetheless!
Donniedillon (Wasifu wa mtumiaji) 23 Desemba 2010 3:41:56 alasiri
Viki1 (Wasifu wa mtumiaji) 23 Desemba 2010 4:45:11 alasiri