前往目錄

I don't undestand how the following sentence is structured

貼文者: omid17, 2010年12月22日

訊息: 31

語言: Esperanto

novatago (顯示個人資料) 2010年12月24日上午8:59:34

Eble por tiuj, kiuj propralingve rajtas eviti "nenecesajn" klarigojn kaj emas mallongigi ĉion, tiaj frazoj estas facile kompreneblaj; tamen por mi, tiaj frazoj ŝajnas sensencaĵoj, eĉ post legi kiel kompreni ilin.

Laŭ mi, êc estante io ĝusta, ĝi estas evitinda ĉar Esperanto temas pri faciligi la komunikadon, ne pri akrobati per la akuzativo.

Komprenu min, mi ne celas diri ke oni ne uzu ĝin. Mi nur celas komprenigi ke uzindas aliaj manieroj pli kompreneblaj de ĉiuj.

Ĝis, Novatago.

回到上端