Zaprto
Največ 500 sporočil.
Sporočila: 3012
Jezik: Deutsch
orchideo (Prikaži profil) 16. februar 2011 08:46:55
jeckle:Hermann, du hast ja ein Sprichwort ausgelassen:Vielleicht so?Fluis sur lipoj, sed en busxon ne trafis.Knapp daneben ist auch vorbei.
Es rann über (die) Lippen, aber es traf nicht in (den) Mund.
(Wer hat hier mehr Phantasie als ich?)
Es floss auf die Lippen, aber trafen/gelangten nicht in den Mund (hinein).
Hermann (Prikaži profil) 16. februar 2011 09:02:37
Zu meiner kleinen Rehabilitierung sollte ich doch noch mal erwähnen, daß das Werk jetzt 3 1/2 Jahre auf dem Puckel hat...
Jeckle, weißt Du, wie lange ich überlegt habt?! Sehr schön: "Knapp daneben ist auch vorbei!" Herrlich! Wir machen die Sprichwörter jetzt im Duett, ĉu ne?
ratkaptisto (Prikaži profil) 16. februar 2011 19:27:23
1. Atingi per jxetita objekto tion, kion oni celis:
Mit einem geworfenen Gegenstand das treffen, auf was man zielt:
"celis" heißt doch "zielte" bzw. "zielt" heißt "celas"
darkweasel (Prikaži profil) 16. februar 2011 21:14:05
ratkaptisto:Ich bin ja noch Anfänger, aber sind hier die Zeiten verwechselt?Du hast völlig Recht - wobei es in dem Fall natürlich wenig Bedeutungsunterschied gibt.
1. Atingi per jxetita objekto tion, kion oni celis:
Mit einem geworfenen Gegenstand das treffen, auf was man zielt:
"celis" heißt doch "zielte" bzw. "zielt" heißt "celas"
darkweasel (Prikaži profil) 17. februar 2011 06:37:24
Quelle: Seite 25, dritter Beitrag
stefanspaul:Und weil es heute wieder so schön kurz ist, häng ich gleich noch einen ran!
DISIPI
VERWSCHWENDEN, VERGEUDEN
Malŝpari, forneniigi:
Vergeuden, zu nichte machen:
Vi disipis la tutan heredon!
Du hast / Ihr habt das ganze Erbe verschwendet!
Li nenion lasis al siaj disipaj filoj.
Er hinterließ seinen verschwenderischen Söhnen nichts.
La edzino konstante murmuras, ke mi disipema.
Die Gattin murrt fortwährend, dass ich einen Hang zur Verschwendungssucht habe.
Spart nicht mit Kritik, geht aber auch nicht zu verschwenderisch damit um!
Stefan
orchideo (Prikaži profil) 17. februar 2011 06:39:04
(Geld) verschwenden, vergeuden
Malŝpari, forneniigi:
Vergeuden, zunichte machen.
Vi disipis la tutan heredon!
Du hast das ganze Erbe verschwendet.
Li nenion lasis al siaj disipaj filoj.
Er hinterließ seinen verschwenderischen Söhnen nichts.
La edzino konstante murmuras, ke mi disipemas.
Die Ehefrau murmelte beständig, dass ich zur Geldverschwendung veranlagt bin.
orchideo (Prikaži profil) 17. februar 2011 06:39:59
darkweasel (Prikaži profil) 17. februar 2011 06:41:16
orchideo:Das ist Präsens: "murmelt".
La edzino konstante murmuras, ke mi disipemas.
Die Ehefrau murmelte beständig, dass ich zur Geldverschwendung veranlagt bin.
orchideo:Sorry, das war gleichzeitig!Kein Problem!
orchideo (Prikaži profil) 17. februar 2011 06:49:32
darkweasel:orchideo:Das ist Präsens: "murmelt".
La edzino konstante murmuras, ke mi disipemas.
Die Ehefrau murmelte beständig, dass ich zur Geldverschwendung veranlagt bin.
Danke, du hast ja so Recht. (Schlaf aus den Augen wische....)
ratkaptisto (Prikaži profil) 17. februar 2011 19:54:16
darkweasel:darkweasel:orchideo:Das ist Präsens: "murmelt".
La edzino konstante murmuras, ke mi disipemas.
Die Ehefrau murmelte beständig, dass ich zur Geldverschwendung veranlagt bin.
orchideo:Sorry, das war gleichzeitig!Kein Problem!
Du hast völlig Recht - wobei es in dem Fall natürlich wenig Bedeutungsunterschied gibt.
