Sadržaj

Komencanta Demando...

od Decae, 3. veljače 2011.

Poruke: 15

Jezik: Esperanto

Chainy (Prikaz profila) 5. veljače 2011. 12:05:34

Terurĉjo:bonvolu imagi, ke mi staras antaŭ alia homo kaj rigardas al ties vizaĝo.

kiel mi staras: ĉu vizaĝo al vizaĝo aŭ vizaĝo kontraŭ vizaĝo aŭ eĉ vizaĝo antaŭ vizaĝo?

Anticipe dankema
En ĉi tiu kunteksto, mi pensas ke oni certe povas uzi 'al' aŭ 'kontraŭ'. En la Tekstaro estas du ekzemploj de 'kontraŭ'. Mi ne povas trovi ekzemplojn de 'vizaĝo antaŭ vizaĝo'.

Persone, mi preferas 'vizaĝo al vizaĝo', ĉar ĝi estas pli mallonga formo! Ĝi ja povas signifi movadon, kiel en la frazo "Alfred... turnadis sian rigardon malespere de vizaĝo al vizaĝo". Sed, mi pensas ke estas tute kompreneble se oni uzas tian esprimon ankaŭ en la frazo "Ili staris vizaĝo al vizaĝo".

Terurĉjo (Prikaz profila) 13. veljače 2011. 19:45:11

ĉu oni brosas dentoj aŭ purigas ĝij? lango.gif

komenciston estas min, ne ofendiĝos al viaj korektoj

darkweasel (Prikaz profila) 13. veljače 2011. 19:52:35

Terurĉjo:ĉu oni brosas dentoj aŭ purigas ĝij? lango.gif
Ambaŭ. Oni purigas ilin per brosado.

Terurĉjo (Prikaz profila) 13. veljače 2011. 19:56:43

ankaŭ mi antaŭe deziris anstataŭigi la avataron al:

darkweasel (Prikaz profila) 13. veljače 2011. 20:01:48

Terurĉjo:ankaŭ mi antaŭe deziris anstataŭigi la avataron al:
Mi preferis traduki ĝin al Esperanto. Tio tamen tute ne plu rilatas al la fadentemo ... ekstertemo.gif

Natrag na vrh