去目錄頁

Komencanta Demando...

Decae, 2011年2月3日

讯息: 15

语言: Esperanto

Chainy (显示个人资料) 2011年2月5日下午12:05:34

Terurĉjo:bonvolu imagi, ke mi staras antaŭ alia homo kaj rigardas al ties vizaĝo.

kiel mi staras: ĉu vizaĝo al vizaĝo aŭ vizaĝo kontraŭ vizaĝo aŭ eĉ vizaĝo antaŭ vizaĝo?

Anticipe dankema
En ĉi tiu kunteksto, mi pensas ke oni certe povas uzi 'al' aŭ 'kontraŭ'. En la Tekstaro estas du ekzemploj de 'kontraŭ'. Mi ne povas trovi ekzemplojn de 'vizaĝo antaŭ vizaĝo'.

Persone, mi preferas 'vizaĝo al vizaĝo', ĉar ĝi estas pli mallonga formo! Ĝi ja povas signifi movadon, kiel en la frazo "Alfred... turnadis sian rigardon malespere de vizaĝo al vizaĝo". Sed, mi pensas ke estas tute kompreneble se oni uzas tian esprimon ankaŭ en la frazo "Ili staris vizaĝo al vizaĝo".

Terurĉjo (显示个人资料) 2011年2月13日下午7:45:11

ĉu oni brosas dentoj aŭ purigas ĝij? lango.gif

komenciston estas min, ne ofendiĝos al viaj korektoj

darkweasel (显示个人资料) 2011年2月13日下午7:52:35

Terurĉjo:ĉu oni brosas dentoj aŭ purigas ĝij? lango.gif
Ambaŭ. Oni purigas ilin per brosado.

Terurĉjo (显示个人资料) 2011年2月13日下午7:56:43

ankaŭ mi antaŭe deziris anstataŭigi la avataron al:

darkweasel (显示个人资料) 2011年2月13日下午8:01:48

Terurĉjo:ankaŭ mi antaŭe deziris anstataŭigi la avataron al:
Mi preferis traduki ĝin al Esperanto. Tio tamen tute ne plu rilatas al la fadentemo ... ekstertemo.gif

回到上端