Sisu juurde

Wie übersetze ich....

kelle poolt orchideo, 6. veebruar 2011

Postitused: 3

Keel: Deutsch

orchideo (Näita profiili) 6. veebruar 2011 20:27.48

das Wort

"Bauchredner"

auf Esperanto.

Danke für eure Hilfe!

orchideo

Sunjo (Näita profiili) 6. veebruar 2011 20:34.22

Ich habe es einfach mal mit der wortwörtlichen Übersetzung versucht: ventroparolanto
und dann gegoogelt: http://eo.wikipedia.org/wiki/Ventroparolado
scheint zu passen

Hermann (Näita profiili) 7. veebruar 2011 6:45.41

Im "Krause" fand ich:
ventroparolisto.

Unter dem Stichwort "ventroparolado" bei Vikipedio wird wohl zwischen einem Hobby-Sprecher (ventroparolanto) und einem berufsmäßigen Sprecher (ventroparolisto - s. Bildunterschrift) unterschieden.

Tagasi üles