前往目錄

Wie übersetze ich....

貼文者: orchideo, 2011年2月6日

訊息: 3

語言: Deutsch

orchideo (顯示個人資料) 2011年2月6日下午8:27:48

das Wort

"Bauchredner"

auf Esperanto.

Danke für eure Hilfe!

orchideo

Sunjo (顯示個人資料) 2011年2月6日下午8:34:22

Ich habe es einfach mal mit der wortwörtlichen Übersetzung versucht: ventroparolanto
und dann gegoogelt: http://eo.wikipedia.org/wiki/Ventroparolado
scheint zu passen

Hermann (顯示個人資料) 2011年2月7日上午6:45:41

Im "Krause" fand ich:
ventroparolisto.

Unter dem Stichwort "ventroparolado" bei Vikipedio wird wohl zwischen einem Hobby-Sprecher (ventroparolanto) und einem berufsmäßigen Sprecher (ventroparolisto - s. Bildunterschrift) unterschieden.

回到上端