У садржају

Wie übersetze ich....

од orchideo, 06. фебруар 2011.

Поруке: 3

Језик: Deutsch

orchideo (Погледати профил) 06. фебруар 2011. 20.27.48

das Wort

"Bauchredner"

auf Esperanto.

Danke für eure Hilfe!

orchideo

Sunjo (Погледати профил) 06. фебруар 2011. 20.34.22

Ich habe es einfach mal mit der wortwörtlichen Übersetzung versucht: ventroparolanto
und dann gegoogelt: http://eo.wikipedia.org/wiki/Ventroparolado
scheint zu passen

Hermann (Погледати профил) 07. фебруар 2011. 06.45.41

Im "Krause" fand ich:
ventroparolisto.

Unter dem Stichwort "ventroparolado" bei Vikipedio wird wohl zwischen einem Hobby-Sprecher (ventroparolanto) und einem berufsmäßigen Sprecher (ventroparolisto - s. Bildunterschrift) unterschieden.

Вратите се горе