본문으로

Wie übersetze ich....

글쓴이: orchideo, 2011년 2월 6일

글: 3

언어: Deutsch

orchideo (프로필 보기) 2011년 2월 6일 오후 8:27:48

das Wort

"Bauchredner"

auf Esperanto.

Danke für eure Hilfe!

orchideo

Sunjo (프로필 보기) 2011년 2월 6일 오후 8:34:22

Ich habe es einfach mal mit der wortwörtlichen Übersetzung versucht: ventroparolanto
und dann gegoogelt: http://eo.wikipedia.org/wiki/Ventroparolado
scheint zu passen

Hermann (프로필 보기) 2011년 2월 7일 오전 6:45:41

Im "Krause" fand ich:
ventroparolisto.

Unter dem Stichwort "ventroparolado" bei Vikipedio wird wohl zwischen einem Hobby-Sprecher (ventroparolanto) und einem berufsmäßigen Sprecher (ventroparolisto - s. Bildunterschrift) unterschieden.

다시 위로