Ni lernu la Germanan!
de remy_boligee, 5 mars 2011
Messages : 20
Langue: Esperanto
Kirilo81 (Voir le profil) 6 mars 2011 19:20:48
darkweasel:En la fino de springst estas nur tri sonoj, [ng], kaj [t], ja ne temas pri la grafemoj.
Ĝi ne estas la sola. Plia - fakte eĉ pli ofta - ekzemplo estas: du springst /du ŝpringst/ = "vi (ci) saltas".
Mi ĝis nun vane serĉis aliajn vortojn kun la sama silaba strukturo, bedaŭrinde ne ekzistas verbo devenanta de Strumpf (kiu tamen havus nur kvar finajn sonojn, ĉar pf estas unu fonemo).
darkweasel (Voir le profil) 6 mars 2011 19:23:32
Kirilo81:Eble tio ĉi estas regiona diferenco, sed mi (vienano) ja ĉiam klare elparolas la g-sonon en via "ng"-fonemo - almenaŭ se ĝi ne estas silabofina.
En la fino de springst estas nur tri sonoj, [ng], kaj [t], ja ne temas pri la grafemoj.
Eddycgn (Voir le profil) 6 mars 2011 19:25:31
Korekte?
darkweasel (Voir le profil) 6 mars 2011 19:27:59
Eddycgn:Mi ne konas la ĉeĥa, do mi scias ke estas vortoj sen vokaloj:Pri tiuj vortoj mi ne scias, sed mi ja povas tion imagi - vidu strč prst skrz krk.
vlc (lupo), smrt (morto).
Korekte?
dobri (Voir le profil) 7 mars 2011 16:49:53
Eddycgn:Mi ne konas la ĉeĥan, do mi scias ke estas vortoj sen vokaloj:Ĝuste devus esti "vlk". Similaj vortoj estas pluraj en la ĉeĥa lingvo: prchl (li fuĝis), prs (mamo), prst (fingro), prsť (humo), smlč (ne malkaŝu), smrk(piceo), smršť (ciklono), smrž (morkelo), hlt (gluto), ztvrdl (ĝi malmoliĝis), vrh (ĵeto), vrch(monteto), vrt (boraĵo) ktp.
vlc (lupo), smrt (morto).
Korekte?
Eddycgn (Voir le profil) 7 mars 2011 20:10:45
dobri:Ĝuste devus esti "vlk". Similaj vortoj estas pluraj en la ĉeĥa lingvo: prchl (li fuĝis), prs (mamo), prst (fingro), prsť (humo), smlč (ne malkaŝu), smrk(piceo), smršť (ciklono), smrž (morkelo), hlt (gluto), ztvrdl (ĝi malmoliĝis), vrh (ĵeto), vrch(monteto), vrt (boraĵo) ktp.Mirinde!
Oni povas krei lingvon tute sen vokaloj!
Verŝajne ĝi jam ekzistas... sur Marto aŭ aliloke en la universo!
Aŭ tute sen konsonantoj. Interese!
Koracio (Voir le profil) 9 mai 2011 10:39:36
darkweasel (Voir le profil) 9 mai 2011 11:23:55
Koracio:Surdmutulo estas en la germana Taubstumme, kaj estas ankaŭ ofenda vorto. La korekta vorto estas Gehörlose.Fakte mi ne sentas "taubstumm" kiel ofendan, sed eble la surdmutuloj mem ja. Mi ne estas spertulo pri "politika korekteco".
La adjektivo "gehörlos" ne esprimas mutecon sed nur surdecon. Tamen certe realmonde surdeco ja kaŭzas mutecon ĉar surduloj ne povas lerni lingvon.
darkweasel (Voir le profil) 11 mai 2011 17:53:40
Koracio (Voir le profil) 16 mai 2011 19:44:13