Till sidans innehåll

Ni lernu la Germanan!

av remy_boligee, 5 mars 2011

Meddelanden: 20

Språk: Esperanto

Kirilo81 (Visa profilen) 6 mars 2011 19:20:48

darkweasel:
Ĝi ne estas la sola. Plia - fakte eĉ pli ofta - ekzemplo estas: du springst /du ŝpringst/ = "vi (ci) saltas".
En la fino de springst estas nur tri sonoj, [ng], kaj [t], ja ne temas pri la grafemoj.
Mi ĝis nun vane serĉis aliajn vortojn kun la sama silaba strukturo, bedaŭrinde ne ekzistas verbo devenanta de Strumpf (kiu tamen havus nur kvar finajn sonojn, ĉar pf estas unu fonemo). rido.gif

darkweasel (Visa profilen) 6 mars 2011 19:23:32

Kirilo81:
En la fino de springst estas nur tri sonoj, [ng], kaj [t], ja ne temas pri la grafemoj.
Eble tio ĉi estas regiona diferenco, sed mi (vienano) ja ĉiam klare elparolas la g-sonon en via "ng"-fonemo - almenaŭ se ĝi ne estas silabofina.

Eddycgn (Visa profilen) 6 mars 2011 19:25:31

Mi ne konas la ĉeĥan, do mi scias ke estas vortoj sen vokaloj:
vlc vlk (lupo), smrt (morto).
Korekte?

darkweasel (Visa profilen) 6 mars 2011 19:27:59

Eddycgn:Mi ne konas la ĉeĥa, do mi scias ke estas vortoj sen vokaloj:
vlc (lupo), smrt (morto).
Korekte?
Pri tiuj vortoj mi ne scias, sed mi ja povas tion imagi - vidu strč prst skrz krk.

dobri (Visa profilen) 7 mars 2011 16:49:53

Eddycgn:Mi ne konas la ĉeĥan, do mi scias ke estas vortoj sen vokaloj:
vlc (lupo), smrt (morto).
Korekte?
Ĝuste devus esti "vlk". Similaj vortoj estas pluraj en la ĉeĥa lingvo: prchl (li fuĝis), prs (mamo), prst (fingro), prsť (humo), smlč (ne malkaŝu), smrk(piceo), smršť (ciklono), smrž (morkelo), hlt (gluto), ztvrdl (ĝi malmoliĝis), vrh (ĵeto), vrch(monteto), vrt (boraĵo) ktp.

Eddycgn (Visa profilen) 7 mars 2011 20:10:45

dobri:Ĝuste devus esti "vlk". Similaj vortoj estas pluraj en la ĉeĥa lingvo: prchl (li fuĝis), prs (mamo), prst (fingro), prsť (humo), smlč (ne malkaŝu), smrk(piceo), smršť (ciklono), smrž (morkelo), hlt (gluto), ztvrdl (ĝi malmoliĝis), vrh (ĵeto), vrch(monteto), vrt (boraĵo) ktp.
Mirinde!
Oni povas krei lingvon tute sen vokaloj!
Verŝajne ĝi jam ekzistas... sur Marto aŭ aliloke en la universo!

Aŭ tute sen konsonantoj. Interese!

Koracio (Visa profilen) 9 maj 2011 10:39:36

Surdmutulo estas en la germana Taubstumme, kaj estas ankaŭ ofenda vorto. La korekta vorto estas Gehörlose.

darkweasel (Visa profilen) 9 maj 2011 11:23:55

Koracio:Surdmutulo estas en la germana Taubstumme, kaj estas ankaŭ ofenda vorto. La korekta vorto estas Gehörlose.
Fakte mi ne sentas "taubstumm" kiel ofendan, sed eble la surdmutuloj mem ja. Mi ne estas spertulo pri "politika korekteco".

La adjektivo "gehörlos" ne esprimas mutecon sed nur surdecon. Tamen certe realmonde surdeco ja kaŭzas mutecon ĉar surduloj ne povas lerni lingvon.

darkweasel (Visa profilen) 11 maj 2011 17:53:40

Koncerne mian antaŭan mesaĝon, la adjektivo taubstumm okazas en 14 paragrafoj de la (hodiaŭ validaj) Aŭstrujaj leĝoj. Ne estas do tre defendebla la vidpunkto, ke temas pri vorto "ofenda" ...

Koracio (Visa profilen) 16 maj 2011 19:44:13

La plimulto de la surduloj lernas paroli je la lernejo. Kiuj surduloj ne povas paroli, tiuj ankaŭ ne sentas sin esti muta, ĉar ili ja parolas ian signolingvon, kiun ili sentas esti ankaŭ parolita lingvo, ne alia metodo de komunikado. Ili ne volas esti konfuzita kun la mutuloj.

Tillbaka till toppen