前往目錄

Ni lernu la Germanan!

貼文者: remy_boligee, 2011年3月5日

訊息: 20

語言: Esperanto

Kirilo81 (顯示個人資料) 2011年3月6日下午7:20:48

darkweasel:
Ĝi ne estas la sola. Plia - fakte eĉ pli ofta - ekzemplo estas: du springst /du ŝpringst/ = "vi (ci) saltas".
En la fino de springst estas nur tri sonoj, [ng], kaj [t], ja ne temas pri la grafemoj.
Mi ĝis nun vane serĉis aliajn vortojn kun la sama silaba strukturo, bedaŭrinde ne ekzistas verbo devenanta de Strumpf (kiu tamen havus nur kvar finajn sonojn, ĉar pf estas unu fonemo). rido.gif

darkweasel (顯示個人資料) 2011年3月6日下午7:23:32

Kirilo81:
En la fino de springst estas nur tri sonoj, [ng], kaj [t], ja ne temas pri la grafemoj.
Eble tio ĉi estas regiona diferenco, sed mi (vienano) ja ĉiam klare elparolas la g-sonon en via "ng"-fonemo - almenaŭ se ĝi ne estas silabofina.

Eddycgn (顯示個人資料) 2011年3月6日下午7:25:31

Mi ne konas la ĉeĥan, do mi scias ke estas vortoj sen vokaloj:
vlc vlk (lupo), smrt (morto).
Korekte?

darkweasel (顯示個人資料) 2011年3月6日下午7:27:59

Eddycgn:Mi ne konas la ĉeĥa, do mi scias ke estas vortoj sen vokaloj:
vlc (lupo), smrt (morto).
Korekte?
Pri tiuj vortoj mi ne scias, sed mi ja povas tion imagi - vidu strč prst skrz krk.

dobri (顯示個人資料) 2011年3月7日下午4:49:53

Eddycgn:Mi ne konas la ĉeĥan, do mi scias ke estas vortoj sen vokaloj:
vlc (lupo), smrt (morto).
Korekte?
Ĝuste devus esti "vlk". Similaj vortoj estas pluraj en la ĉeĥa lingvo: prchl (li fuĝis), prs (mamo), prst (fingro), prsť (humo), smlč (ne malkaŝu), smrk(piceo), smršť (ciklono), smrž (morkelo), hlt (gluto), ztvrdl (ĝi malmoliĝis), vrh (ĵeto), vrch(monteto), vrt (boraĵo) ktp.

Eddycgn (顯示個人資料) 2011年3月7日下午8:10:45

dobri:Ĝuste devus esti "vlk". Similaj vortoj estas pluraj en la ĉeĥa lingvo: prchl (li fuĝis), prs (mamo), prst (fingro), prsť (humo), smlč (ne malkaŝu), smrk(piceo), smršť (ciklono), smrž (morkelo), hlt (gluto), ztvrdl (ĝi malmoliĝis), vrh (ĵeto), vrch(monteto), vrt (boraĵo) ktp.
Mirinde!
Oni povas krei lingvon tute sen vokaloj!
Verŝajne ĝi jam ekzistas... sur Marto aŭ aliloke en la universo!

Aŭ tute sen konsonantoj. Interese!

Koracio (顯示個人資料) 2011年5月9日上午10:39:36

Surdmutulo estas en la germana Taubstumme, kaj estas ankaŭ ofenda vorto. La korekta vorto estas Gehörlose.

darkweasel (顯示個人資料) 2011年5月9日上午11:23:55

Koracio:Surdmutulo estas en la germana Taubstumme, kaj estas ankaŭ ofenda vorto. La korekta vorto estas Gehörlose.
Fakte mi ne sentas "taubstumm" kiel ofendan, sed eble la surdmutuloj mem ja. Mi ne estas spertulo pri "politika korekteco".

La adjektivo "gehörlos" ne esprimas mutecon sed nur surdecon. Tamen certe realmonde surdeco ja kaŭzas mutecon ĉar surduloj ne povas lerni lingvon.

darkweasel (顯示個人資料) 2011年5月11日下午5:53:40

Koncerne mian antaŭan mesaĝon, la adjektivo taubstumm okazas en 14 paragrafoj de la (hodiaŭ validaj) Aŭstrujaj leĝoj. Ne estas do tre defendebla la vidpunkto, ke temas pri vorto "ofenda" ...

Koracio (顯示個人資料) 2011年5月16日下午7:44:13

La plimulto de la surduloj lernas paroli je la lernejo. Kiuj surduloj ne povas paroli, tiuj ankaŭ ne sentas sin esti muta, ĉar ili ja parolas ian signolingvon, kiun ili sentas esti ankaŭ parolita lingvo, ne alia metodo de komunikado. Ili ne volas esti konfuzita kun la mutuloj.

回到上端