Sisu juurde

Movado

kelle poolt algebra, 6. märts 2011

Postitused: 4

Keel: English

algebra (Näita profiili) 6. märts 2011 15:41.52

Looking at the Wikipedia page for the company "Movado",
it says the name translates to "always in motion". I thought that since it is a noun though it should really be something like "continuous motion". I'm very new to the language so I wanted to ask before I go changing things. (Or am I being too finicky?)

darkweasel (Näita profiili) 6. märts 2011 15:53.32

You're absolutely right, I've already corrected this.

algebra (Näita profiili) 6. märts 2011 16:06.10

Great, thanks!

UUano (Näita profiili) 6. märts 2011 16:34.41

I've known of this company my entire life, and never (until now) new its name was an Esperanto word...I wonder how many other words/names already in my lexicon derive from Esperanto.

Tagasi üles