Komik übersetzen, Kategorie Urlaub/Ferien (1)
ya jeckle, 16 Aprili 2011
Ujumbe: 13
Lugha: Deutsch
jeckle (Wasifu wa mtumiaji) 27 Aprili 2011 3:09:25 alasiri
- das hab ich mir alles ein bisschen grösser vorgestellt...
- ĉion ĉi mi imagis iom pli grandan...
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 27 Aprili 2011 3:16:46 alasiri
jeckle:08-11-18_no334_Pyramiden.jpgIch würd gefühlsmäßig eigentlich bei granda kein -n nutzen, weil das meines Erachtens eine Perverba priskribo de objekto ist.
- das hab ich mir alles ein bisschen grösser vorgestellt...
- ĉion ĉi mi imagis iom pli grandan...
jeckle (Wasifu wa mtumiaji) 27 Aprili 2011 3:58:21 alasiri
Mi imagis ĉion ĉi granda.
Ich stellte mir alles groß vor.
Mi imagis ĉion ĉi grandan.
Ich stellte mir ein großes alles vor.
Wenn man das Wort alles durch ein einfaches Wort ersetzt (Bier) macht es auch mehr Sinn. Na ja ...
Ich hoffe meine Ausführungen sind halbwegs sinnvoll und richtig.