Anglojęzyczni mają najwięcej problemów z esperanto
de targanook, 3 de maig de 2011
Missatges: 80
Llengua: Polski
malpisano (Mostra el perfil) 10 de juny de 2011 8.50.11
magnifico94 (Mostra el perfil) 10 de juny de 2011 12.49.16
malpisano:Nie wiem, o co chodzi, ale ja też nie.Co miałeś na myśli?? Chyba nikt nie zrozumiał twojej wypowiedzi...
malpisano (Mostra el perfil) 11 de juny de 2011 9.47.01
geo63 (Mostra el perfil) 11 de juny de 2011 9.53.37
Poza tym zauważyłem taką prawidłowość - niektórzy nie czytają całego postu, tylko fragment, zwykle jest to początek. Następnie wypisują jakieś odpowiedzi na ten właśnie początek, bez sprawdzenia, czy ma to jakiś sens z resztą postu. To typowy objaw analfabetyzmu funkcjonalnego, a z tym trudno walczyć. To samo zauważam u swoich niektórych uczniów. Z zadanych materiałów opanowują zwykle nagłówki, a treść jest dla nich zupełną zagadką i niewiadomą, bo nawet jej nie przeczytali. Raz jedna uczennica nawet zaczęła pyskówkę, że o co ją pytam, że skąd ona to ma wiedzieć, że tego nie wyczytała, itp. Okazało się, że materiał był trochę dalej w tekście, nie na samym początku - w przeglądarce należało użyć paska przewijania lub klawisza Page-Dn. Ale to przecież zbyt trudne, nie?
paulopolo (Mostra el perfil) 11 de juny de 2011 11.44.14
No to mamy nowe określenie:
ty nagłówku jeden!
magnifico94 (Mostra el perfil) 11 de juny de 2011 12.21.12
geo63:Pciężko kapujący (niektórzy, oczywiście).Ja zawsze czytam cały post, często mi się zdaża, że gdy temat mnie zainteresuje, to czytam cały wątek (wszystkie posty).
Poza tym zauważyłem taką prawidłowość - niektórzy nie czytają całego postu, tylko fragment, zwykle jest to początek. Następnie wypisują jakieś odpowiedzi na ten właśnie początek, bez sprawdzenia, czy ma to jakiś sens z resztą postu. To typowy objaw analfabetyzmu funkcjonalnego, a z tym trudno walczyć. To samo zauważam u swoich niektórych uczniów. Z zadanych materiałów opanowują zwykle nagłówki, a treść jest dla nich zupełną zagadką i niewiadomą, bo nawet jej nie przeczytali. Raz jedna uczennica nawet zaczęła pyskówkę, że o co ją pytam, że skąd ona to ma wiedzieć, że tego nie wyczytała, itp. Okazało się, że materiał był trochę dalej w tekście, nie na samym początku - w przeglądarce należało użyć paska przewijania lub klawisza Page-Dn. Ale to przecież zbyt trudne, nie?
Fakt, często tak się zdarza w szkole, że większość osób albo nie czyta danego tematu, albo czyta, ale bez zrozumienia.
PS: Zawsze mnie zastanawiały osoby, które popełniają dużo błędów ortograficznych (widziałem już "ktury" oraz "filozofuf" !!!), jak można nie znać ortografii WŁASNEGO języka. Moja kuzynka, mieszkająca praktycznie całe życie w Niemczech, robi mnóstwo błędów ortograficznych w j.niemieckim (przecież to jest dla niej ten pierwszy język). Mnie denerwuje, że niektórzy nie potrafią się nauczyć, że wszystkie rzeczowniki w j.niemieckim piszemy wielką literą, pomimo że nauczyciele mówią to zazwyczaj na pierwszych lekcjach j.niemieckiego.
geo63 (Mostra el perfil) 11 de juny de 2011 17.47.13
malpisano (Mostra el perfil) 11 de juny de 2011 18.11.00
magnifico94:Zawsze mnie zastanawiały osoby, które popełniają dużo błędów ortograficznych [...], jak można nie znać ortografii WŁASNEGO języka.
magnifico94:często mi się zdaża,
magnifico94 (Mostra el perfil) 11 de juny de 2011 18.38.07
malpisano:Nie wyrywaj cytatów z kontekstu!magnifico94:Zawsze mnie zastanawiały osoby, które popełniają dużo błędów ortograficznych [...], jak można nie znać ortografii WŁASNEGO języka.magnifico94:często mi się zdaża,
PS: Mówię oczywiście z ironią, bo wiem że to taki żart.
paulopolo (Mostra el perfil) 12 de juny de 2011 10.43.16
magnifico94:No i to jest dobry przykład tego że czytający posta założył dobrą wolę u piszącego(malpisano), a nie złą.malpisano:Nie wyrywaj cytatów z kontekstu!magnifico94:Zawsze mnie zastanawiały osoby, które popełniają dużo błędów ortograficznych [...], jak można nie znać ortografii WŁASNEGO języka.magnifico94:często mi się zdaża,
PS: Mówię oczywiście z ironią, bo wiem że to taki żart.