Đi đến phần nội dung

Questions

viết bởi IvoG, Ngày 06 tháng 7 năm 2011

Tin nhắn: 101

Nội dung: English

IvoG (Xem thông tin cá nhân) 19:45:44 Ngày 06 tháng 7 năm 2011

I don't want to spam other people's threads so i'm opening my own! rideto.gif

* * *

first question: what does "hxitina" mean? it's not in the Vortaro senkulpa.gif

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 19:51:25 Ngày 06 tháng 7 năm 2011

Miland (Xem thông tin cá nhân) 20:41:02 Ngày 06 tháng 7 năm 2011

The word for the noun in the new edition of Wells is kitino, "Chitin". Both forms are in PIV 2005.
Ĥitina or kitina thus means "Chitinous" or "from Chitin". The adjective might be applied to products used in its agricultural, industrial and medical applications, e.g. kitina grasumo (fertiliser), kitina kirurgia fadeno (surgical thread).

IvoG (Xem thông tin cá nhân) 20:46:07 Ngày 06 tháng 7 năm 2011

thanks guys...this reminds me: what's the difference b/w "h" and "hx"? is "hx" a more guttural version of "h"?

tommjames (Xem thông tin cá nhân) 20:51:12 Ngày 06 tháng 7 năm 2011

IvoG:thanks guys...this reminds me: what's the difference b/w "h" and "hx"? is "hx" a more guttural version of "h"?
You can download a zip file from lernu.net containing mp3 files for each letter of the Esperanto alphabet, here.

Miland (Xem thông tin cá nhân) 21:03:02 Ngày 06 tháng 7 năm 2011

IvoG:is "hx" a more guttural version of "h"?
Yes, it's like the "ch" in the Scottish "loch" or German "reich".

IvoG (Xem thông tin cá nhân) 21:08:13 Ngày 06 tháng 7 năm 2011

tommjames:You can download a zip file from lernu.net containing mp3 files for each letter of the Esperanto alphabet, here.
yeah, i was just going over the alphabet - can't hear much of a difference b/w "h" and "hx" though senkulpa.gif in a spoken conversation it'll be pretty hard to distinguish b/w them...

erinja (Xem thông tin cá nhân) 02:37:54 Ngày 07 tháng 7 năm 2011

ĥ is not used in very many words. In most cases context would eliminate any chance of confusion.

The only word I can think of that is exactly the same except for the letters h or ĥ is horo/ĥoro.

horo = hour
ĥoro = choir

Some people pronounce the difference very clearly, and some people do not. But I think it shouldn't be a problem.

ĥ is pronounced like the letter х in the Cyrillic alphabet.

h is pronounced the same as the English letter h.

If you can pronounce English, Bulgarian, and Russian, then pronouncing the difference between h and ĥ should not be a problem for you rideto.gif

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 05:16:23 Ngày 07 tháng 7 năm 2011

Basically to say Ĥ you have to start in the position of doing a K sound, but then do an H sound from that position, not an exploding sound.

It sounds similar to the sound a cat makes when it's angry. rideto.gif

ceigered (Xem thông tin cá nhân) 09:54:33 Ngày 07 tháng 7 năm 2011

Problably not very helpful, but in English "ĥ/hx" often appears as an emphatic/strong version of "h"...

(then again, the same guttural raspy sound appears in vowels too occasionally in the same emphatic speech, which I guess could be confusing in Esperanto)

Quay lại