Tin nhắn: 39
Nội dung: Esperanto
maratonisto (Xem thông tin cá nhân) 07:56:55 Ngày 02 tháng 8 năm 2011
MikeDee:Kun Pronomo en germanaEsperanto estas belega lingvo.
mi scias - ich weiß
vi scias - du weißt
li/ŝi/ĝi scias - er/sie/es weiß
ni scias - wir wissen
vi scias (pluraj) - ihr wisst
ili scias - sie wissen
mi konas - ich kenne
vi konas - du kennst
li/ŝi/ĝi konas - er/sie/es kennt
ni konas - wir kennen
vi konas (pluraj) - ihr kennt
ili konas - sie kennen
Belega Lingvo esperanto
robinast (Xem thông tin cá nhân) 10:17:54 Ngày 02 tháng 8 năm 2011
maratonisto:...La hungara kaj la estona estas parencaj lingvoj kaj mi scias ankaŭ pri aliaj similecoj. Sed dum pli ol mil jaroj de separeco ili evoliuĝis tiom, ke la hungaroj kaj estonoj tute ne komprenas unu alian.Jes, ili estas proksimaj parencoj. Mi supozas ke gramatiko de la hungara kaj de la estona estas sufiĉe similaj - sed vortostokoj tute ne.
MikeDee (Xem thông tin cá nhân) 10:51:34 Ngày 02 tháng 8 năm 2011
maratonisto:Ho, vi pravas. Pardonu, mi jam ne uzas Esperanton multan jaron.MikeDee:Kun Pronomo en germanaEsperanto estas belega lingvo.
mi scias - ich weiß
vi scias - du weißt
li/ŝi/ĝi scias - er/sie/es weiß
ni scias - wir wissen
vi scias (pluraj) - ihr wisst
ili scias - sie wissen
mi konas - ich kenne
vi konas - du kennst
li/ŝi/ĝi konas - er/sie/es kennt
ni konas - wir kennen
vi konas (pluraj) - ihr kennt
ili konas - sie kennen
Belega Lingvo esperanto
Sxak (Xem thông tin cá nhân) 04:29:11 Ngày 03 tháng 8 năm 2011
Roman_Mutin:En rusa estas unu vorto: Знать(Znat`)Tamen "nekonata" kaj "nesciata" estas malsamaj vortoj, kies radikoj montras, ke antaŭe "знать" signifis nur "koni"
maratonisto (Xem thông tin cá nhân) 16:50:42 Ngày 03 tháng 8 năm 2011
robinast:Jes, ili estas proksimaj parencoj. Mi supozas ke gramatiko de la hungara kaj de la estona estas sufiĉe similaj - sed vortostokoj tute ne.Kaj ankaŭ la elparolo similas. Unufoje mi ekparolis al du finnaj junulinoj en Germanio hungare ĉar al mi ŝajnis, ke ili parolis hungare.
robinast (Xem thông tin cá nhân) 09:09:01 Ngày 04 tháng 8 năm 2011
maratonisto:Aĥ, mi pensas ke mi neniam aŭdis la hungara...robinast:Jes, ili estas proksimaj parencoj. Mi supozas ke gramatiko de la hungara kaj de la estona estas sufiĉe similaj - sed vortostokoj tute ne.Kaj ankaŭ la elparolo similas. Unufoje mi ekparolis al du finnaj junulinoj en Germanio hungare ĉar al mi ŝajnis, ke ili parolis hungare.
Interalie, la finna sonas sufiĉe malsame ol la estona - pli arĥaike kun sia pli longaj vortoj kaj ee...mmm... 'vokaalharmoonia' (mi ne scias la ĝusta esperanta vorto por tio - en la finna oni ne povus diri 'täna' kiel en la estona, oni devus diri 'tänä').
unusuari (Xem thông tin cá nhân) 13:00:02 Ngày 04 tháng 8 năm 2011
mi scias - jo sé [/ʒɔ se/]
vi scias - tu saps [/tu saps/]
li/ŝi/ĝi scias - ell/ella sap [/eʎ/eʎə sap/]
ni scias - nosaltres sabem [/nu'zaltrəs sə'bɛm/]
vi scias (pluraj) - vosaltres sabeu [/vu'zaltrəs sə'bɛw/]
ili scias - ells/elles saben [/eʎs/eʎəs 'sabən/]
mi konas - jo conec [/ʒɔ ku'nɛk/]
vi konas - tu coneixes [/tu ku'nɛʃəs/]
li/ŝi/ĝi konas - ell/ella coneix [/eʎ/eʎə ku'nɛʃ/]
ni konas - nosaltres coneixem [/nu'zaltrəs kunə'ʃɛm/]
vi konas (pluraj) - vosaltres coneixeu [/vu'zaltrəs kunə'ʃɛw/]
ili konas - ells/elles coneixen [/eʎs/eʎəs ku'nɛʃən/]
- "ĝi" ne ekzistas en Català
rafaelfortalezo (Xem thông tin cá nhân) 18:54:15 Ngày 04 tháng 8 năm 2011
Miland (Xem thông tin cá nhân) 20:58:03 Ngày 04 tháng 8 năm 2011
Koni, aliflanke, estas "to be acquainted with", kiu aplikeblas al personoj, kiu estas "acquaintances", t.e. konatuloj.
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 21:06:24 Ngày 04 tháng 8 năm 2011
Miland:konatuloj.konatoj.