Jak się ma Esperanto w Polsce dzisiaj?
ya Solulo, 10 Agosti 2011
Ujumbe: 155
Lugha: Polski
Solulo (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 7:57:57 asubuhi
barat:Oczywiście. Nawet się ładnie rymuje. Dodam; biernik to król wszelkich przypadków. (a tyle z nim kłopotów dla anglojęzycznych i nie tylko)
a bez biernika to byłaby dopiero kicha
...
Spójrzmy co się dzieje gdy biernik równa się mianownikowi, co zdarza się w polskim;
Ciele liże ziele. Ziele liże ciele.
Byt kształtuje świadomość. Świadomość kształtuje byt.
Samochód wyprzedził tramwaj, itd
A gdyby było; samochód wyprzedził tramwaja. Tramwaj wyprzedził samochoda.
Agens, czyli sprawca czynności byłby oczywisty.
Vivat accusativus!
barat (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 9:38:19 asubuhi
JA UWAŻAM...
JA WYJAŚNIŁEM CO JA ROZUMIĘ JAKO...
Oczywiście definicje lingwistyczne są mało istotne, ważne jest tylko zdanie pana AlexN.
A co do Esperanta w Polsce, to może faktycznie by strzelić jakieś małe tłumaczenie, ale czegoś nowego, bo klasyka wymaga mistrza pióra, a skąd tu takiego znaleźć - ja na pewno odpadam.
espek (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 1:57:51 alasiri
barat: bo klasyka wymaga mistrza pióra... a nowości wymagają praw odautorskich.

barat (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 2:04:09 alasiri
espek:Można pisać własne dzieła po esperancku, a co. Jak mi co do łba przyjdzie, to właśnie se napiszę, jeszcze zobaczycie!barat: bo klasyka wymaga mistrza pióra... a nowości wymagają praw odautorskich.

espek (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 6:45:20 alasiri
barat:własne dzieła po esperanckuI na takich odważnych wszyscy czekamy !
barat (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 8:35:56 alasiri
se...
I nie ma potrzeby dalej już nic pisać. Każdy może w myślach dopowiedzieć resztę tego dzieła. Każdy może zawrzeć w nim swoje najskrytsze pragnienia i całą, niezmierzoną głębię uczuć ludzkich.
No i napisałem se dzieło...
malpisano (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 8:37:33 alasiri
barat:Takie najprostsze dzieło składałoby się z jednego słowa, jakże głębokiego i pełnego przemyśleń:Śe chómańistyk znolozł.
se...
I nie ma potrzeby dalej już nic pisać. Każdy może w myślach dopowiedzieć resztę tego dzieła. Każdy może zawrzeć w nim swoje najskrytsze pragnienia i całą, niezmierzoną głębię uczuć ludzkich.
Solulo (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 9:36:39 alasiri
malpisano:I co to ma właściwie znaczyć? Co wnosi do dyskusji?
Śe chómańistyk znolozł.
Coś zaczynam mieć wątpliwości co do 13 latek tego gimnazjalisty, chyba że rzeczywiście taki usmarkany mądralek co to jak może tak zabawia, raz puści bączka, raz pawia.
paulopolo (Wasifu wa mtumiaji) 4 Oktoba 2011 10:42:41 asubuhi
barat:Takie najprostsze dzieło składałoby się z jednego słowa, jakże głębokiego i pełnego przemyśleń:
se...
I nie ma potrzeby dalej już nic pisać. Każdy może w myślach dopowiedzieć resztę tego dzieła. Każdy może zawrzeć w nim swoje najskrytsze pragnienia i całą, niezmierzoną głębię uczuć ludzkich.
No i napisałem se dzieło...

Jeszcze można na pisać dzieło :
taaa...
paulopolo (Wasifu wa mtumiaji) 4 Oktoba 2011 10:43:28 asubuhi
Solulo:Myśle ze wniosło nie mniej niż Pana post.malpisano:I co to ma właściwie znaczyć? Co wnosi do dyskusji?
Śe chómańistyk znolozł.
Coś zaczynam mieć wątpliwości co do 13 latek tego gimnazjalisty, chyba że rzeczywiście taki usmarkany mądralek co to jak może tak zabawia, raz puści bączka, raz pawia.