Ujumbe: 39
Lugha: English
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 30 Agosti 2011 10:40:25 asubuhi
Ni maltrafis la buson. We missed the bus.
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 30 Agosti 2011 10:54:21 asubuhi
Infuzi (tr) is the more specific word for preparation with hot/boiling water brogi per bolanta akvo vegetaĵon kaj lasi la tuton ripozi sufiĉe longtempe por solvi la esencajn vegetaĵajn substancojn.
horsto (Wasifu wa mtumiaji) 30 Agosti 2011 1:31:00 alasiri
darkweasel:But normally you don't boligas la kafon, but you boligas la akvon.komenstanto:"Boli" coffee therefore wouldnt be too bad.If anything, boligi kafon.
Therefore I think sudanglo is right, infuzi is the best word.
ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 30 Agosti 2011 1:57:30 alasiri
horsto:Technically, if we assume we mean "kafo" as in the coffee separate to the water.darkweasel:But normally you don't boligas la kafon, but you boligas la akvon.komenstanto:"Boli" coffee therefore wouldnt be too bad.If anything, boligi kafon.
Therefore I think sudanglo is right, infuzi is the best word.
But since "kafo" can technically mean "varme konsumata trinkaĵo" (obviously with a substance coming from coffee beans mixed in
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
If someone misunderstands "boligi la kafon" as "heat the coffee at 4827°C so even the carbon is bubbling liquid", then I think Sheldon Cooper from Big Bang Theory has a friend
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
But for teaching how to make a great coffee, I agree with infuzi/whatver you guys are saying, since "boligu la kafon" as an instruction to a beginner sounds like it could result in confusion (like sticking coffee grounds into a cup and putting it into the microwave until it seems hot enough).
ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 30 Agosti 2011 2:00:20 alasiri
sudanglo:Ni mistrafis la buson/la vojon. We got on the wrong bus/took the wrong path.Dunno if it was directed to me, but thanks for the examples! So "mis" is misdirected "aim", and "mal" is complete lack of aim altogether, not even paying attention etc.
Ni maltrafis la buson. We missed the bus.
Chainy (Wasifu wa mtumiaji) 31 Agosti 2011 10:03:59 asubuhi
sudanglo:Ni mistrafis la buson/la vojon. We got on the wrong bus/took the wrong path.Yes, I like those examples. Same goes for the ones that Miland gave.
Ni maltrafis la buson. We missed the bus.
I think the way johmue used 'mistrafi' was a bit off the mark.
jchthys (Wasifu wa mtumiaji) 6 Septemba 2011 4:14:48 asubuhi
For ‘feel free’, I might just say something like vi ĉiam novas…, although some of the other suggestions I think are better, such as rephrasing with bonvenaj.
ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 6 Septemba 2011 8:29:14 asubuhi
jchthys: vi ĉiam novas…You're always new?
geo63 (Wasifu wa mtumiaji) 6 Septemba 2011 8:39:11 asubuhi
ceigered:Perhaps it was the news or something:jchthys: vi ĉiam novas…You're always new?
"Mi ĉiam miras novaĵojn, sed malnovaĵoj min jam ne mirigas. Miriginde..."