Į turinį

traduki en diversajn lingvojn

crescence, 2009 m. gegužė 21 d.

Žinutės: 36

Kalba: Esperanto

crescence (Rodyti profilį) 2009 m. gegužė 21 d. 19:00:20

saluton,

Kiel traduki la du esprimojn :

- Afiŝi la mesaĝojn de la forumo
- Skribi mesaĝon


1. en la germanan
2. en la hispanan
3. en la anglan
4. en la italan
5. en la polan
6. en la nederlandan
7. en la portugalan

Antaŭdankon

Rogir (Rodyti profilį) 2009 m. gegužė 21 d. 19:24:53

De forumberichten posten.
Een bericht schrijven. (nl)

jchthys (Rodyti profilį) 2009 m. gegužė 21 d. 19:32:33

En la angla, plibonigitaj:
[LISTO]
View the messages of the forum
Write a message[/list]

crescence (Rodyti profilį) 2009 m. gegužė 22 d. 05:47:01

Rogir:De forumberichten posten.
Een bericht schrijven. (nl)
Dankon

crescence (Rodyti profilį) 2009 m. gegužė 22 d. 05:50:19

jchthys:En la angla:
[LISTO]
Post the messages of the forum
Write a message[/list](Mi ne povas tute kompreni la unuan. Mi eble plibonigos mian tradukon, se mi plu komprenos.)
Eble mi devus diri :
Elmontri la mesaĝojn de la forumo (La mesaĝojn estas ĉiuj sur la paĝo, kaj oni povas ilin legi). Estas du paĝoj en mia netpaĝaro : la unua por legi la mesaĝojn, la dua por skribi mesaĝon.

sergejm (Rodyti profilį) 2009 m. gegužė 22 d. 08:06:08

Kvankam vi ne petis la rusan, jen en la rusa:
Показать сообщения форума
Написать новое сообщение

Similaj esprimoj vi povas vidi se malfermos lernu en tiu lingvo kiu vi volas:
eo.lernu.net, en.lernu.net, fr.lernu.net, ru.lernu.net ktp.

jchthys (Rodyti profilį) 2009 m. gegužė 22 d. 13:46:52

Rogir:De forumberichten posten.
Een bericht schrijven. (nl)
Ĉu “De forumberichten kijken”?

Simieto (Rodyti profilį) 2009 m. gegužė 22 d. 14:40:18

Mi ne komprenas la signifon de la frazo:
"Afiŝi la mesaĝojn de la forumo"

Plakatieren der Nachrichten des Forums
oder
Aushängen der Nachrichten des Forums demando.gif

Eble tia: "Legi/rigardi la afiŝojn de la forumo"?
Lesen/betrachten der Forumeinträge

Skribi mesaĝon
Schreiben einer Nachricht (bzw. Mitteilung)

Rogir (Rodyti profilį) 2009 m. gegužė 22 d. 23:18:22

jchthys:
Rogir:De forumberichten posten.
Een bericht schrijven. (nl)
Ĉu “De forumberichten kijken”?
Ne, kijken signifas vidi.

astroly (Rodyti profilį) 2009 m. gegužė 22 d. 23:50:33

En la hispana :

Anunciar los mensajes del foro.

Escribir un mensaje.

Ĝis

Atgal į pradžią