Sisu juurde

How to translate the phrase "just in case"

kelle poolt JBen, 20. märts 2016

Keel: Esperanto

  • Postitused: 2
  • Külastusi: 19245

Viimane postitus

Ĉu la frazo "por ke" kaj la vorto "ĉar" signifas la samon?

kelle poolt aelio, 17. märts 2016

Keel: Esperanto

  • Postitused: 7
  • Külastusi: 19674

Help

kelle poolt Rom4300, 16. märts 2016

Keel: Esperanto

  • Postitused: 1
  • Külastusi: 18787

Viimane postitus

kiujn vonrojn mi devas uzi?

kelle poolt anton_cig, 14. märts 2016

Keel: Esperanto

  • Postitused: 7
  • Külastusi: 20221

Viimane postitus

  • Postitused: 3
  • Külastusi: 19538

Scienca vortprovizon.

kelle poolt minombreespollo, 8. märts 2016

Keel: Esperanto

  • Postitused: 6
  • Külastusi: 18953

Viimane postitus

Mi volas parloi en Esperanto

kelle poolt navraj, 8. veebruar 2016

Keel: Esperanto

  • Postitused: 12
  • Külastusi: 25069

Viimane postitus

Moneroj

kelle poolt sergejm, 15. veebruar 2016

Keel: Esperanto

  • Postitused: 13
  • Külastusi: 25352

Viimane postitus

La vorto por "punchline"?

kelle poolt Kantoj14, 8. märts 2016

Keel: Esperanto

  • Postitused: 2
  • Külastusi: 19145

Viimane postitus

  • Postitused: 15
  • Külastusi: 27500
Tagasi üles