Đi đến phần nội dung

"Ŝteliston neniu lasas en sian domon" aŭ "Ŝteliston neniu lasas en sia domo"? Kiu eastas korekta?

viết bởi teesid, Ngày 17 tháng 9 năm 2011

Tin nhắn: 5

Nội dung: Esperanto

teesid (Xem thông tin cá nhân) 13:39:23 Ngày 17 tháng 9 năm 2011

Mi trovis tio ĉi frazon en Ekzerco §37 de la Fundamento de Esperanto.

Dankon.

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 13:45:42 Ngày 17 tháng 9 năm 2011

La Fundamenta frazo estas:
Ŝteliston neniu lasas en sian domon.
Kaj ĝi estas ĝusta, se la signifo estas "ŝteliston neniu lasas iri en sian domon".

Ankaŭ la sen-N-finaĵa versio povas esti ĝusta, sed tiam mi komprenus ĝin kiel "ŝteliston neniu lasas resti en sia domo" aŭ simile.

Roman_Mutin (Xem thông tin cá nhân) 13:46:52 Ngày 17 tháng 9 năm 2011

Mi pensas ke ambaŭ ekzemploj estas korektaj, unu ekxzemplo signifas unu sencon kaj alia-alian

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 15:28:47 Ngày 17 tháng 9 năm 2011

vidas vandenis:
Ĉu ne eblas "ŝteliston neniu enlasas en sian domon"? Ĉi tie du "ne" helpas kompreni, ke ne "restigi".
Ja eblas.
vidas vandenis:Ankaŭ mi pensas, ke "lasi en domo" ne estas
ĝusta eldiro. Pli klare estus ekz. "lasi resti,dormi,mastrumi en domo".
Mi petas komenti.
Laŭ mi tio estas ja ĝusta eldiro.

Tjeri (Xem thông tin cá nhân) 06:09:15 Ngày 18 tháng 9 năm 2011

Klarigo en PMEG

Quay lại