Ĉu via lingvo havas -ig-?
од Hyperboreus, 11. новембар 2011.
Поруке: 21
Језик: Esperanto
darkweasel (Погледати профил) 11. новембар 2011. 21.49.53
Hyperboreus:Almenaŭ unu fonton mi nun per mallonga serĉo trovis: Fleischer/Barz - Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache, 3a, neŝanĝita eldono, paĝoj 310 ĝis 311.
Kiuj lingvosciencistoj de la germana diras ke -ig- estus morfema kaŭzativa?
Tiu libro ja diras, ke tiu morfemo ekestis tiel, kiel vi diras, sed laŭ ĝi jam en la mezepoka germana oni aldonis -igen ankaŭ rekte al substantivoj sen intera adjektivo, kaj de tie venas: ängstigen, endigen, plej ofte en kombino kun be- kiel en befriedigen, begnadigen.
Jen plia fonto, kiu sufiĉe subtenas mian tezon: Das Suffix ig(en)
robbkvasnak (Погледати профил) 11. новембар 2011. 22.54.50
pauluszk (Погледати профил) 12. новембар 2011. 07.17.37
kuri - futni
kurigi - futtatni.
skribi - írni
skribigi - iratni.
lerni - tanul
lernigi - tanultatni.
La "-ni" indikas la infinitivo de la vorto...Ĝi estas sama de la "-i" en la esperanto.
zan (Погледати профил) 12. новембар 2011. 08.26.20
trinki - nomu
trinkigi - nomaseru
skribi - kaku
skribigi - kakaseru
manĝi - taberu
manĝigi - tabesaseru
pura - kirei-na
purigi - kireinisuru
blanka - shiro-i
blankigi - shirokusuru
qwertz (Погледати профил) 12. новембар 2011. 08.46.37
darkweasel:Dankon por tio informacio. Por mi, sed, estas strange, ke canoonet mencias "Boden + ig" = "bodigen". En Germanio mi neniam aŭdis aŭ legis "bodigen". Unue mi pensis, ke "bodigen" estas "düngen"(sterki). Sed laŭ duden.de "bodigen" estas "alterigi/alterbateli"(?). Estas tre interese, ke svisgermana lingvo enhavas tion vorton.
Jen plia fonto, kiu sufiĉe subtenas mian tezon: Das Suffix ig(en)
Koracio (Погледати профил) 14. новембар 2011. 15.33.36
sudanglo (Погледати профил) 16. новембар 2011. 11.05.00
Hyperboreus (Погледати профил) 16. новембар 2011. 23.49.16
drinkulo (Погледати профил) 17. новембар 2011. 10.08.32
Hyperboreus:sed tion la hispanparolantoj ni povas fari nur kun a-vortoj, iu o-vorto, kaj du tri objektaj verboj. Ni ne povas fari tion kun senobjektaj verboj.
Ankaŭ la hispana ĝin havas:
dormir (dormi) -> adormecer (dormigi)
bello (bela) -> embellecer (beligi)
rojo (ruĝa) -> enrojecer (ruĝigi) -> enrojecerse (ruĝiĝi)
troyshadow (Погледати профил) 07. децембар 2011. 09.57.06