הודעות: 16
שפה: Français
kaha (הצגת פרופיל) 24 בדצמבר 2011, 17:19:05
Julieno:J'ai du mal à saisir le sens de "Plue" dans le sens de "en plus" (une phrase d'aide serait la bienvenue)."plue", ça serait dans le sens d'en rajouter encore, de mettre une quantité supplémentaire:
exemple
"mi ŝatus iom plue da porkgrason"
je aimer-COND un+peu plus+quantité-ADV DET porc-gras-SUBST-ACC
litt: j'aimerais un peu plus de gras de porc
(dans le sens où on en demande une plus grande quantité. Plu s'attaque vraiment à une question de quantité)...
Julieno:Aussi : est-ce que vous traduiriez "Moi non plus" par "Ankaŭ ne mi", comme je le fais habituellement ?Moi je dis habituellement "nek mi", les gens comprennent. littéralement "ni moi"
Julieno (הצגת פרופיל) 26 בדצמבר 2011, 14:38:09
kaha: Plu s'attaque vraiment à une question de quantité)...Ah bon ? Je croyais que c'était une notion de durée
darkweasel (הצגת פרופיל) 26 בדצמבר 2011, 15:16:24
Julieno:Et tu as raison, le mot pour la quantité c’est pli.kaha: Plu s'attaque vraiment à une question de quantité)...Ah bon ? Je croyais que c'était une notion de durée
Julieno (הצגת פרופיל) 26 בדצמבר 2011, 20:50:38
darkweasel (הצגת פרופיל) 26 בדצמבר 2011, 21:42:20
Julieno:Donc je ne comprends toujours pas pourquoi on utiliserais "plue"moi non plus
Ilmen (הצגת פרופיל) 10 בינואר 2012, 18:39:29
Merci à tous pour vos alternatives. ^^