Kwa maudhui

De plus

ya Ilmen, 13 Desemba 2011

Ujumbe: 16

Lugha: Français

kaha (Wasifu wa mtumiaji) 24 Desemba 2011 5:19:05 alasiri

Julieno:J'ai du mal à saisir le sens de "Plue" dans le sens de "en plus" (une phrase d'aide serait la bienvenue).
"plue", ça serait dans le sens d'en rajouter encore, de mettre une quantité supplémentaire:

exemple
"mi ŝatus iom plue da porkgrason"
je aimer-COND un+peu plus+quantité-ADV DET porc-gras-SUBST-ACC
litt: j'aimerais un peu plus de gras de porc
(dans le sens où on en demande une plus grande quantité. Plu s'attaque vraiment à une question de quantité)...

Julieno:Aussi : est-ce que vous traduiriez "Moi non plus" par "Ankaŭ ne mi", comme je le fais habituellement ?
Moi je dis habituellement "nek mi", les gens comprennent. littéralement "ni moi"

Julieno (Wasifu wa mtumiaji) 26 Desemba 2011 2:38:09 alasiri

kaha: Plu s'attaque vraiment à une question de quantité)...
Ah bon ? Je croyais que c'était une notion de durée demando.gif

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 26 Desemba 2011 3:16:24 alasiri

Julieno:
kaha: Plu s'attaque vraiment à une question de quantité)...
Ah bon ? Je croyais que c'était une notion de durée demando.gif
Et tu as raison, le mot pour la quantité c’est pli.

Julieno (Wasifu wa mtumiaji) 26 Desemba 2011 8:50:38 alasiri

Donc je ne comprends toujours pas pourquoi on utiliserais "plue" ploro.gif

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 26 Desemba 2011 9:42:20 alasiri

Julieno:Donc je ne comprends toujours pas pourquoi on utiliserais "plue" ploro.gif
moi non plus rideto.gif sal.gif

Ilmen (Wasifu wa mtumiaji) 10 Januari 2012 6:39:29 alasiri

Je me disais aussi. rideto.gif

Merci à tous pour vos alternatives.
^^

Kurudi juu