Přejít k obsahu

How to translate homesteading

od uživatele alonsososo ze dne 17. prosince 2011

Příspěvky: 13

Jazyk: English

erinja (Ukázat profil) 18. prosince 2011 14:11:48

I'd say "hejmbieni" - to have a farm at home, as suggested by RiotNrrd.

alonsososo (Ukázat profil) 18. prosince 2011 14:25:09

erinja:I'd say "hejmbieni" - to have a farm at home, as suggested by RiotNrrd.
Not neceserly a farm, could be a big garden or wood for making an independent living.

Thanks all of you.
sal.gif

erinja (Ukázat profil) 19. prosince 2011 2:04:11

The word "hejm" already suggests to me the idea of doing something on a smaller scale than a full-scale farm.

But you could say "hejmbieneto" or "hejmbieneti" to emphasize the small scale of the endeavour, if you wished.

Zpět na začátek