How to translate homesteading
kelle poolt alonsososo, 17. detsember 2011
Postitused: 13
Keel: English
erinja (Näita profiili) 18. detsember 2011 14:11.48
alonsososo (Näita profiili) 18. detsember 2011 14:25.09
erinja:I'd say "hejmbieni" - to have a farm at home, as suggested by RiotNrrd.Not neceserly a farm, could be a big garden or wood for making an independent living.
Thanks all of you.
erinja (Näita profiili) 19. detsember 2011 2:04.11
But you could say "hejmbieneto" or "hejmbieneti" to emphasize the small scale of the endeavour, if you wished.