How to translate homesteading
글쓴이: alonsososo, 2011년 12월 17일
글: 13
언어: English
erinja (프로필 보기) 2011년 12월 18일 오후 2:11:48
I'd say "hejmbieni" - to have a farm at home, as suggested by RiotNrrd.
alonsososo (프로필 보기) 2011년 12월 18일 오후 2:25:09
erinja:I'd say "hejmbieni" - to have a farm at home, as suggested by RiotNrrd.Not neceserly a farm, could be a big garden or wood for making an independent living.
Thanks all of you.
erinja (프로필 보기) 2011년 12월 19일 오전 2:04:11
The word "hejm" already suggests to me the idea of doing something on a smaller scale than a full-scale farm.
But you could say "hejmbieneto" or "hejmbieneti" to emphasize the small scale of the endeavour, if you wished.
But you could say "hejmbieneto" or "hejmbieneti" to emphasize the small scale of the endeavour, if you wished.